WHENCE in Thai translation

[wens]
[wens]
โดยที่
where
without
while
and
whence
by which
จากไหน
มา
come
have
here
let
get
up
bring
are
นั้น
that
there
is

Examples of using Whence in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
we know not from whence he is.
นั้นเราไม่รู้ว่าเขามาจากไหน
Surely there plotted those before them, but Allah came upon their structures from the foundations, so the roof fell down upon them from above them and the torment came upon them whence they perceived not.
แน่นอนบรรดาผู้ที่มาก่อนหน้าพวกเขาได้วางแผนดังนั้นทำลายอาคารของพวกเขาจากรากฐานของมัน ฉะนั้นหลังคาที่อยู่เหนือพวกเขาได้หล่นลงมาทับพวกเขาและการลงโทษได้มายังพวกเขาโดยที่พวกเขาไม่รู้ตัว
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Bethlehemjudah, and I go to sojourn where I may find a place.
มีคาจึงพูดกับเขาว่าท่านมาจากไหนเขาตอบว่าข้าพเจ้าเป็นพวกวีชาวบ้านเฮมในยูดาห์ข้าพเจ้าเดินทางเที่ยวหาที่พักอาศัย
Those before them did indeed devise plans, but Allah demolished their building from the foundations, so the roof fell down on them from above them, and the punishment came to them from whence they did not perceive.
แน่นอนบรรดาผู้ที่มาก่อนหน้าพวกเขาได้วางแผนดังนั้นทำลายอาคารของพวกเขาจากรากฐานของมัน ฉะนั้นหลังคาที่อยู่เหนือพวกเขาได้หล่นลงมาทับพวกเขาและการลงโทษได้มายังพวกเขาโดยที่พวกเขาไม่รู้ตัว
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
พระเยโฮวาห์ตรัสถามซาตานว่าเจ้ามาจากไหน" ซาตานทูลตอบพระเยโฮวาห์ว่าจากไปๆมาๆอยู่บนแผ่นดินโลกและจากเดินขึ้นเดินลงบนนั้น
Do they then who plan evil(deeds) feel secure(of this) that Allah will not cause the earth to swallow them or that punishment may not overtake them from whence they do not perceive?
บรรดาผู้วางแผนชั่วร้ายทั้งหลายจะปลอดภัยกระนั้นหรือจากการที่อัลลอฮ์จะทรงให้ธรณีสูบพวกเขาหรือการลงโทษที่จะมาหาพวกเขาโดยที่พวกเขาไม่รู้ตัว?
Whither goest thou? and whence comest thou?
ถามว่าท่านจะไปไหนและมาจากไหน
Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.
ความเล้าโลมสำหรับศิโยน"จงฟังเราซีเจ้าทั้งหลายผู้ติดตามความชอบธรรมเจ้าผู้แสวงหาพระเยโฮวาห์มองดูหินซึ่งได้ทรงสกัดตัวเจ้ามาและจงมองดูบ่อหินซึ่งทรงขุดเอาตัวเจ้าทั้งหลายมา
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are.
เมื่อเจ้าบ้านลุกขึ้นปิดประตูแล้วและท่านทั้งหลายเริ่มยืนอยู่ภายนอกเคาะที่ประตูว่านายเจ้าข้าๆ ขอเปิดให้ข้าพเจ้าเถิด' และเจ้าบ้านนั้นจะตอบท่านทั้งหลายว่าเราไม่รู้จักเจ้าว่าเจ้ามาจากไหน
Those who were before them[had also] schemed. Then Allah came at their edifice from the foundations and the roof fell down upon them from above and the punishment overtook them whence they were not aware.
แน่นอนบรรดาผู้ที่มาก่อนหน้าพวกเขาได้วางแผนดังนั้นทำลายอาคารของพวกเขาจากรากฐานของมัน ฉะนั้นหลังคาที่อยู่เหนือพวกเขาได้หล่นลงมาทับพวกเขาและการลงโทษได้มายังพวกเขาโดยที่พวกเขาไม่รู้ตัว
for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
เรารู้ว่าเรามาจากไหนและจะไปที่ไหนแต่พวกท่านไม่รู้ว่าเรามาจากไหนและจะไปที่ไหน
Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.
ความเล้าโลมสำหรับโยนฟังเราซีเจ้าทั้งหลายผู้ติดตามความชอบธรรมเจ้าผู้แสวงหาพระเยโฮวาห์มองดูหินซึ่งได้ทรงสกัดตัวเจ้ามาและมองดูบ่อหินซึ่งทรงขุดเอาตัวเจ้าทั้งหลายมา
Those that were before them contrived; then God came upon their building from the foundations, and the roof fell down on them from over them, and the chastisement came upon them from whence they were not aware.
แน่นอนบรรดาผู้ที่มาก่อนหน้าพวกเขาได้วางแผนดังนั้นทำลายอาคารของพวกเขาจากรากฐานของมัน ฉะนั้นหลังคาที่อยู่เหนือพวกเขาได้หล่นลงมาทับพวกเขาและการลงโทษได้มายังพวกเขาโดยที่พวกเขาไม่รู้ตัว
Do they feel secure, those who devise evil things, that God will not cause the earth to swallow them, or that the chastisement will not come upon them, from whence they are not aware?
บรรดาผู้วางแผนชั่วร้ายทั้งหลายจะปลอดภัยกระนั้นหรือจากการที่อัลลอฮ์จะทรงให้ธรณีสูบพวกเขาหรือการลงโทษที่จะมาหาพวกเขาโดยที่พวกเขาไม่รู้ตัว?
Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
นาธานาเอลทูลถามพระองค์ว่าพระองค์ทรงรู้จักข้าพระองค์ได้อย่างไร" พระเยซูตรัสตอบเขาว่าก่อนที่ฟีลิปจะเรียกท่านเมื่อท่านอยู่ที่ใต้ต้นมะเดื่อนั้นเราเห็นท่าน
And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.
ทูตนั้นจึงพูดว่าฮาการ์สาวใช้ของนางซารายเจ้ามาจากไหนและเจ้าจะไปไหนนางจึงทูลว่าข้าพระองค์หนีมาให้พ้นหน้าจากนางซารายนายผู้หญิงของข้าพระองค์
Indian's God in the southwest, whence he is said to have brought it; but the now almost exterminated ground-nut will perhaps revive and flourish in spite of frosts and wildness, prove itself indigenous, and resume its ancient importance and dignity as the diet of the hunter tribe.
อินเดียพระเจ้าในทิศตะวันตกเฉียงใต้ไหนเขาจะกล่าวว่ามีนำมัน; แต่ที่ตอนนี้เกือบexterminatedพื้นดินถั่วอาจจะฟื้นและเจริญในทั้งๆที่มีการfrostsและwildness, พิสูจน์ตัวเองของชนพื้นเมืองและ
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
พระเยโฮวาห์ตรัสถามซาตานว่าเจ้ามาจากไหนซาตานทูลตอบพระเยโฮวาห์ว่าจากไปๆ มาๆ อยู่แผ่นดินโลกและจากเดินขึ้นเดินนั้น
Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
นานาเอลทูลถามพระองค์ว่าพระองค์ทรงรู้จักข้าพระองค์ได้อย่างไรพระเยซูตรัสตอบเขาว่าก่อนที่ฟีลิปจะเรียกท่านเมื่อท่านอยู่ที่ใต้ต้นมะเดื่อนั้นเราเห็นท่าน
I will show him," shouted the man with the black beard, and suddenly a steel barrel shone over the policeman's shoulder, and five bullets had followed one another into the twilight whence the missile had come.
ผมจะแสดงให้เขาว่า"ตะโกนคนที่มีเคราสีดำ, และก็บาร์เรลเหล็กส่องผ่านไหล่ของตำรวจและห้ามีสัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อยตามอีกคนหนึ่งเข้าไหนสนธยาจรวดมา
Results: 60, Time: 0.0573

Top dictionary queries

English - Thai