A SETUP in Turkish translation

bir tuzak
be a trap
ambush
a decoy
's a setup
's a trick
's a set-up
is entrapment
set a trap
düzmece
fake
false
bogus
sham
fraudulent
phony
a setup
staged
kitschy
bir kurulum
board
a committee
a council
tezgah
counter
loom
ruse
stall
setup
a set-up
countertop
bench
kurmaca
to build
to start
to establish
to set up
to form
to install
making
creating
installing
founding
ayarlama
to arrange
to set up
to adjust
to schedule
to get
make
to recalibrate
tuning
fix
to organize
kumpas
conspiracy
framed
setup
plot
of calipers
was conspiring
bir tuzaktan
be a trap
ambush
a decoy
's a setup
's a trick
's a set-up
is entrapment
set a trap

Examples of using A setup in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The more I learn, the more I think this whole case is a setup.
Öğrendikçe ve düşündükçe tüm bu davanın bir tuzak olduğunu anladım.
What a setup! You must get laid like… all the time!
Her zaman böyle hazırlamalısın.- Ne ayarlama!
This is definitely not a setup.
Bu kesinlikle kurmaca değil.
Outside.- Now, you talk about a setup.
Şimdi bir tuzaktan bahsediyorsun. Dışarıda.
Give me a setup.
Bana bir kurulum ver.
Thinks the desert was a setup.
Çölün kumpas olduğunu düşünüyor.
Unless you want me to tell her the whole thing was a setup.
Tabii ona her şeyin düzmece olduğunu söylememi istemiyorsan.
That's comforting. You don't think it's a setup, why?
Rahatladım şimdi. Sence niye bu bir tuzak değil?
Now, you talk about a setup.
Şimdi bir tuzaktan bahsediyorsun.
It was a setup.
Bir kurulum oldu.
You don't think it's a setup, why?-That's comforting?
Rahatladım şimdi. Sence niye bu bir tuzak değil?
Now, you talk about a setup. Outside.
Şimdi bir tuzaktan bahsediyorsun. Dışarıda.
T was a setup.
Bir kurulum oldu.
I knew this was a setup.
I bu bir kurulum olduğunu biliyordum.
Or I'm gonna think this whole goddamn thing is a setup.
Ya da tüm bu lanet olası şeyin bir tuzak olduğunu düşüneceğim.
What? This was all a setup?
Ne? Bu, tüm bir kurulum oldu?
It's not a setup.
Tezgahlanmış değil.
And this wasn't a setup by Ramius to kill Tilgath?
Ve bu Ramiusun Tilgathı öldürmek için bir tuzağı değildi, öyle mi?
That's what a setup smells like.
İşte tezgâh böyle kokar.
That's not a setup.
Bu ayarlamak değil.
Results: 203, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish