ABSENCE in Turkish translation

['æbsəns]
['æbsəns]
yokluğu
no
not
have no
destroy
nah
nope
there's nothing
eksikliği
short
lack
incomplete
less
one
missin
missing
needs
there's
deficient
yokluğunda
no
not
have no
destroy
nah
nope
there's nothing
yokluğunu
no
not
have no
destroy
nah
nope
there's nothing
yokluğun
no
not
have no
destroy
nah
nope
there's nothing
eksikliğini
short
lack
incomplete
less
one
missin
missing
needs
there's
deficient
eksikliğinin
short
lack
incomplete
less
one
missin
missing
needs
there's
deficient
izin
sign
trace
mark
trail
prints
tracks
scar
footprints
impression
signature

Examples of using Absence in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If Heather Dunbar wants to take advantage of the president's absence, that's her prerogative.
Heather Dunbar, Başkanın yokluğundan istifade etmek isterse bu onun tercihi.
I missed you during my uneventful absence.
Olaysız yokluğum sırasında sizleri özledim.
My absence may provide the opportunity for Fraulein Bomasch to approach her father.
Yokluğum Bayan Bomaschın babasına yaklaşması için bir fırsat olabilir.
When certain people discover my absence, things will start to go very badly for you.
Bazı insanlar yokluğumu fark ettiklerinde, işler sizin için kötü gitmeye başlayacak.
You take advantage of the count's absence, but he will find out!
Kontun yokluğundan faydalanıyorsun ama haberi olacak!
Their absence is known as the monopole problem in cosmology.
Bunların yoklukları kozmolojideki monopol problemi olarak bilinir.
Covering meetings, overseeing teaching in your absence.
Sen yokken toplantılara girecek, eğitimi idare edecek.
In Jonas's absence, I'm askin' you.
Jonas yokken, sana soruyorum.
In my absence Charles will take care of it.
Yokluğumda Charles işinizi halledecektir.
We will take enough of our people so that our absence is noticed.
Yokluğumuzu fark ettirmeyecek kadar insanla yola çıkacağız.
After a 6-month absence, I daresay it's also yours, my dear.
Aylık yokluğundan sonra bu senin de çıkış partin oluyor, canım.
Despite the absence of these measures, however, Kosovo has boosted its trade with EU countries.
Ancak bu tedbirlerin yokluğuna rağmen Kosova AB ülkeleriyle ticaretini artırmış durumda.
Let's say it's an excuse about yesterday's absence.
Dünkü yokluğumun yerine bir özür hediyesi diyelim.
It takes time to notice… the absence of a father.
Babalarının yokluklarını fark etmeleri biraz zaman alır.
Your absence has aged these young men.
Yokluğunuz bu gençleri yaşlandırdı.
Absence, hear thou my protestation against thy strength, distance, and length.
Yokluk gücüne, uzaklığına ve mesafene olan itirazımı duy.
Should be joint rulers in my absence. I have ordered that you and Erik.
Ben yokken sen ve Erik ortak hüküm süreceksiniz.
So in Green's absence, you're the boss?
Yani Green burada yokken, siz patronsunuz öyle mi?
I need to return before King Ander questions my absence.
Kral Ander yokluğumu fark etmeden geri dönmeliyim.
You just gave her absence.
Sen ona yokluk, bense özgürlük verdim.
Results: 893, Time: 0.0703

Top dictionary queries

English - Turkish