BAAL in Turkish translation

baal
ba'al
baalı
ba'al
baalın
ba'al
baala
ba'al

Examples of using Baal in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Five more regions belonging to Baal have fallen in the past 24 hours.
Son 24 saatte Baala ait beş bölge daha düştü.
It worked. Now we have the spell to defeat Baal.
İşe yaradı. Artık Baalı yok edecek büyü elimizde.
Now we have the spell to defeat Baal. It worked.
İşe yaradı. Artık Baalı yok edecek büyü elimizde.
Help! Baal Help us!
Mee! Yardım! Yardım edin bize!
You think Baal stole our gate?
Geçidimizi Baalin çaldığını mı düşünüyorsun?
Lord Baal will be most pleased, will he not?
Lord Baal çok memnun olacak, değil mi?
Baal believes otherwise.
Baal başka türlü düşünüyor.
Forsaking the worship of God, they worshiped other gods, especially Baal, the Canaanite fertility god.
Tanrıyı terkedip diğer tanrılara, özellikle Kenanın bereket tanrısı Baale taptılar.
Do you invoke Baal and abandon the best of creators?
En güzel Yaratanı bırakıp Bale mi taparsınız?
Help! Baal Help us!
Yardım! Yardım edin bize! Mee!
Help! Baal Help us!
Yardım edin bize! Yardım! Mee!
Help! Baal Help us!
Yardım edin bize! Mee! Yardım!
Know that on the evening of the third day, a supreme high sacrifice will be held so that Baal and Astarte may end this famine!
Üçüncü günün akşamı Baal ve Astarte için… büyük bir fedakarlık yapılacaktır. Bu belki kıtlığı sona erdirecektir!
Hasidic Judaism began in the 18th century by Rabbi Israel Baal Shem Tov, and quickly gained a
On sekizinci yüzyılda, Haham İsrael ben Eliezer( Baal Şem Tov) tarafından başlatılan Hasidik Yahudilik,
We have not seen Lord Baal for many generations, but we continue to offer him tribute through his emissary Lord Mot.
Lord Baalı nesillerdir görmedik, ama ona temsilcisi Lord Mot aracılığıyla hediyeler göndermeye devam ediyoruz.
In exchange for your surrender, Baal will allow you to keep your armies
Teslim olmanıza karşılık, Baal ordularınızı elinizde bulundurmanıza
You have become a meaningless coalition that cannot resist the power of my master, Lord Baal.
Efendim Lord Baalın gücüne karşı koyamayacak anlamsız bir ittifak haline geldiniz.
There you should find Baal. by horse from Setefilla, Here it says, Four suns toward the dawn.
Burada diyor ki,'' Şafağa doğru dört güneş… Setefilladan at ile… orada Baalı bulmalısın.
know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal.
zeytinyağı verenin, Baal için harcadığı altınla gümüşü bol bol sağlayanın Ben olduğumu bilmedi.
Jack, I'm sorry, but the more ships Baal sends out to fight, the faster the replicators assimilate them into their own armada.
Jack, üzgünüm,… ama Baalın gönderdiği her gemi,… çoğalıcıların onları kendi donanmalarına katmalarından başka bir işe yaramıyor.
Results: 209, Time: 0.0775

Top dictionary queries

English - Turkish