BACK IN TIME in Turkish translation

[bæk in taim]
[bæk in taim]
zamanında geri
back in time
zamanda geri
back when
back whenever
back anytime
back any time
then we will come back
when we will go back
zamanda geçmişe
time passed
long time ago
zamanında dönse
vaktinde geri
back in time
zamanda geriye
back when
back whenever
back anytime
back any time
then we will come back
when we will go back
zamanın gerisine
back when
back whenever
back anytime
back any time
then we will come back
when we will go back
zamana geri
back when
back whenever
back anytime
back any time
then we will come back
when we will go back
zamanında dönmüş
geriye gideceğim ve bunu nerede yaabileceğimi
geri gittik zaman yırtığından uçtuğumuzda zamanda

Examples of using Back in time in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And he will be back in time to watch you compete.
Ve yarışmanızı izlemek için zamanında geri dönecek.
I'm back in time for the ming dynasty office.
Ming Hanedanı fırınları için tam zamanında geri dönüyorum.
If only we could get the symbiont back in time.
Keşke, ortakyaşarı zamanında geri koyabilsek.
I didn't make it back in time, and my Dollhouse burnt to the ground.
Zamanı geriye alamam ama keşke oyuncak evim yanıp kül olsaydı.
Okay, well, try to be back in time!
Pekala, zamanında dönmeye çalış!
Messengers went back in time. Paradox Primaries.
Elçiler zamandan geri gidiyor, Önemlileri öldürüp paradoksa sebep oluyorlar.
I will drive you back in time for the first show.
Tam zamanında geriye getiririm sizi.
Okay, well, try to be back in time. My ass crack!
Pekala, zamanında dönmeye çalış!- Kıçımın deliğiyle!
The Messengers went back in time to paradox Primaries.
Elçiler zamandan geri gidiyor, Önemlileri öldürüp paradoksa sebep oluyorlar.
It's only a little trip back in time.
Zamanın gerisinde küçük bir yolculuk.
It's only a little trip back in time.
Zamanın gerisinde Onu bağışlayacağım. küçük bir yolculuk.
Can we make it back in time to judge the bands?
Grupları yargılamak için zamanı geri alabilir miyiz?
I'm so far ahead with classes and I would be back in time for finals.
Sınıfımdan çok ilerideyim ve final zamanı geri dönebilirim.
I mean, I can't go back in time.
Ne yapacağım? Zamanı geri saramam.
Will you be back in time, though?
Gerçi zamanında dönecek misin?
Should we send him back in time?
Onu zamanda geriye mi yollasak?
Or have we literally gone back in time?
Yoksa biz bayağı zamanda geri mi gittik?
Back in time?
Zamanda geri mi?
We will get back in time for him.
Onun için zaman içinde geri alırsınız.
Go back in time?
Zamanda geri mi gideceksin?
Results: 918, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish