BE CORRECT in Turkish translation

[biː kə'rekt]
[biː kə'rekt]
doğru
right
true
towards
correct
truth
straight
accurate
proper
haklı
deserve
right
truth
earn
worthy
due
merit
hath
claim
entitlement

Examples of using Be correct in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Be polite. Be correct.
Kibar ol. Düzgün ol.
If that was all we had, you would be correct.
Elimizde yalnızca bu olsa haklı olurdunuz.
Yes, that would be correct. Yeah.
Evet, bak bu çok doğru olur.
After the meeting, Çavuşoğlu said,“It wouldn't be correct to say the problems have been overcome”, and Lavrov expressed“We haven't heard anything new”.
Görüşme sonrası Çavuşoğlu,'' Sorunlar aşıldı demek doğru olmaz'' derken, Lavrov'' Yeni bir şey duymadım'' ifadelerini kullandı.
You may be correct, but the position of sorcerer supreme was never destined to be yours.
Haklı olabilirsin… ama üst düzey rahiplikte… senin olman asla planlanmadı.
But Herman is beginning to think both theories may be correct, because reality itself may be deceiving us.
Ama Herman iki teorinin de doğru olabileceğini düşünüyor. Çünkü bizi yanıltan belki de gerçeğin kendisidir.
Hans Neurath was the first to show that Astbury's models could not be correct in detail, because they involved clashes of atoms.
Hans Neurath Astburynin modelinin ayrıntılarda doğru olamayacağını göstermiştir, çünkü modeldeki atomların birbirine temas etmesi gerekmektedir.
be">a random quadratic residue, so A cannot be correct more than half of the time.
rastgele kuadratik kalan olabilir, bu yüzden A zamanın yarısından daha doğru olamaz.
And so our perception that we live in a universe with three spatial dimensions may not be correct after all.
Böylece bizim, üç boyutlu bir evrende yaşadığımızı düşündüren algılamamız pek de doğru olmayabilir.
Sometimes in physics you get a result which is so beautiful it sort of almost has to be correct, and this result was beautiful.
Bazen fizikte çok güzel bir sonuç alırsınız, bir çeşit, nerdeyse doğru olmak zorunda olan bir sonuç, ve bu sonuç çok güzeldir.
It wouldn't be correct to say the problems have been overcome in the initial meeting. It is normal to have different opinions,
İlk görüşmede sorunlar aşıldı demek doğru olmaz. Farklı görüşler olması normal, açıklıkla konuştuk.
While I accept you may be correct about the judgment at the time, my client may have to make an application to vary this order,
Bu karar konusunda haklı olabilirsiniz, kabul ediyorum müvekkilim bu kararı değiştirmek için bir başvuruda bulunmalı
their nation has problems, but none of their books have improved the nation because most people refuse to consider that they might be correct.
ama onların kitaplarının hiç biri ulusu iyileştirmedi çünkü çoğu insan onların doğru olabileceğini düşünmeyi reddetti.
The Chief indicated to me earlier this very day a possible explanation for your neglect--it concerned the collection of cash entrusted to you a short while ago-- but in truth I almost gave him my word of honour that this explanation could not be correct.
Baş, bu çok gün, daha önce bana sizin için olası bir açıklama gösterilen ihmal- Kısa bir süre önce size emanet nakit toplanması ile ilgili- ama aslında neredeyse ona söz verdim Bu açıklama doğru olamayacağı onur.
Your assumptions are correct, only the killer isn't a he.
Varsayımlarınız doğru, ama katil bir erkek değil.
Even if they're correct?
Haklı olsalar bile mi?
Seems my suspicions were correct.
Şüphelerim doğru gibi görünüyor.
I wonder if what I wrote was correct.
Yazdığımın doğru olup olmadığını merak ediyorum.
I'm sure you're correct.
Haklı olduğuna eminim.
But the quantities are correct, and I want you to write about them.
Ancak miktarların doğru, ve ben onlar hakkında yazmak istiyorum.
Results: 59, Time: 0.0377

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish