CANNOT BELIEVE in Turkish translation

['kænət bi'liːv]
['kænət bi'liːv]
inanamıyorum
i can't believe
believe
not
are unbelievable
can

Examples of using Cannot believe in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mouth, I can not believe you, I thought we were friends!
Mouth, sana inanamıyorum, arkadaş olduğumuz düşünmüştüm!
And I can not believe, I say this, but from now and here.
Ve ben inanamıyorum, Bunu söylemek, ama şimdi ve burada.
I can't believe… that that fat cow expelled me.
Ben inanamıyorum… Bu yağ inek beni sınır dışı olduğunu.
I can not believe he do this, I'm her daughter!
Ben o bunu inanamıyorum Ben onun kızıyım!
You know what I can't believe?
Ben ne inanamıyorum biliyor musunuz?
I couldn't believe anybody would like me, the way I look.
Birilerinin benden hoşlanacağına inanamıyorum, şu görünüşümle.
I can't believe… that my husband comes to such places for sex.
Benim kocamın seks için böyle yerlere geldiğine inanamıyorum.
I can not believe they throw me!
Beni çöpe attığına inanamıyorum!
Couldn't believe the things they were saying.
O şeyleri söylemelerine inanamıyorum.
To be honest, I… couldn't believe she wanted to be my friend.
Dürüst olmak gerekirse ben arkadaşım olmak istediğine inanamıyorum.
I can not believe you rented this for my shower;
Bunu benim partim için kiraladığınıza inanamıyorum;
I can not believe you said so intimate things.
Sana özel şeylerimizi söylemesine inanamıyorum.
Couldn't believe everyone bought it.
Herkesin bunu yuttuğuna inanamıyorum.
I can not believe you're asking me to do this!
Benden bunu yapmamı istediğine inanamıyorum!
Couldn't believe he stooped to flattering peons like me.
Bana yağ çekecek kadar alçalabildiğine inanamıyorum.
I, for one, couldn't believe we would got away with it.
Özellikle ben bunu kazasız atlattığımıza inanamıyorum.
I can not believe my mom does not bring a sweatshirt with my face.
Ben de annemin üzerinde yüzümün olduğu kazağı giymediğine inanamıyorum.
That stupid"can't believe this is happening to me look they get.
O aptal'' Bunun başıma geldiğine inanamıyorum'' ifadesine.
Look they get. that stupid"can't believe this is happening to me.
O aptal'' Bunun başıma geldiğine inanamıyorum'' ifadesine.
Couldn't believe how far she would gone.
Bu kadar uzaklaştığına inanamıyorum.
Results: 105, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish