CONTINUUM in Turkish translation

continuum
sürekli
always
all the time
keep
constantly
continuous
continually
permanent
consistently
repeatedly
perpetual
sürekliliği
always
all the time
keep
constantly
continuous
continually
permanent
consistently
repeatedly
perpetual
devamlılık
continue
keep
go on
on
move on
proceed
carry on
resume
remain
süreci
process
progress
period
time
proceedings
duration
süreklilik
always
all the time
keep
constantly
continuous
continually
permanent
consistently
repeatedly
perpetual
sürekliliğinde
always
all the time
keep
constantly
continuous
continually
permanent
consistently
repeatedly
perpetual
devamlılığını
continue
keep
go on
on
move on
proceed
carry on
resume
remain
devamlılığın
continue
keep
go on
on
move on
proceed
carry on
resume
remain
devamlılığa
continue
keep
go on
on
move on
proceed
carry on
resume
remain

Examples of using Continuum in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's imperative that I get back to the Continuum before Q mates with your Captain.
Q, Kaptanız ile evlenmeden önce, Devamlılığa dönmem gerekiyor.
Created his own individual continuum. His unique metabolism.
Kendi özgün metabolizması bireysel devamlılığını oluşturdu.
In a space-time continuum. A corruption in the tidal drag has caused a rift.
Gelgit hareketlerindeki bozulma… uzay zaman sürekliliğinde bir çatlağa yol açtı.
Associated with continuum fluid mechanics. Well, it's a phenomenon.
Bu, sürekli akışkanlar mekaniğiyle ilişkili olağanüstü bir olay.
Created his own individual continuum.
Kendi özgün metabolizması bireysel devamlılığını oluşturdu.
Tampering with continuum probabilities is forbidden. What the… Stop!
Dur! Süreklilik olasılıklarıyla oynamak yasaktır!
Stop! Tampering with continuum probabilities is forbidden.
Dur! Süreklilik olasılıklarıyla oynamak yasaktır.
If you don't help me, the Continuum will turn me into an amoeba.
Eğer bana yardım etmezsen, Süreklilik beni amipe döndürecek.
Yes, it's a pattern and a continuum.
Evet, bir şablon ve süreklilik.
Interrupt the continuum of everyday experience… and all the normal expectations that go with it.
Yarıda kes gündelik deneyimin sürekliliğini ve onunla beraber gelen tüm normal beklentileri.
You could end up at any point in the space-time continuum.
Uzay zaman devamlılığının sonunda bir yere de gidebilirsin.
Oh, it would be an interruption to the Continuum.
Oh, Devamlılıkta kesilme olacaktır.
You have got to stop this war before it destroys the Continuum.
Devamlılığı yok etmeden önce, gidip bu savaşı durdurman gerekiyor.
She's part of a continuum.
O, sürecin bir parçası.
You left the Continuum for me?
Benim için Süreklilikten mi ayrıldın?
It's at that midpoint in our personal continuum… when our delicate lives hang in the balance.
Bu bizim kişisel devamlılığımızın o orta noktasında olan.
He's causing severe damage to the space/time continuum.
Şimdi zamanın devamlılığına ciddi zararlar veriyor.
I have been told that Delvians, during a mind link, can sense the time continuum.
Delvialılardan öğrendiğim kadarıyla… bir zihinsel bağlantı sırasında zamanın sürekliliğini hissedebilirmişiz.
How to short-circuit the continuum on a five- or six-parsec level.
Veya 6 parsek seviyesinde sürekliliğe kısa devre yapmalıyız.
I do not believe he is native to our time continuum.
Bu varlığın bizim zaman devamlılığımıza ait olduğunu sanmıyorum.
Results: 163, Time: 0.0739

Top dictionary queries

English - Turkish