DEFIED in Turkish translation

[di'faid]
[di'faid]
meydan okudu
to challenge
defiance
defying
confrontation
karşı geldiler
disobey
to defy
standing up
meydan okuyan
challenger
defiant
defies
in defiance
geldi
to come
here
back
to arrive
coming
to visit
karşı çıktı
to go against
oppose
to stand up to
defying
out against
to confront
inkâr ettiler
to deny
denial
karşı koymalarındandır
to resist
resistance
confront
to oppose
to counter
against it
to withstand
başkaldırdı
to rebel
rebellion against
a revolt against
karşı geldi
disobey
to defy
standing up
geldin
to come
here
back
to arrive
coming
to visit
karşı geldim
disobey
to defy
standing up
gelmiş
to come
here
back
to arrive
coming
to visit

Examples of using Defied in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He defied death to do it.
O ölüme meydan okudu.
That, because they defied Allah and His Apostle.
Bu, onların Allaha ve Peygamberine karşı koymalarındandır.
Thamud indeed defied their Lord. Now, away with Thamud!
Doğrusu Semud( halkı) Rablerine karşı geldi; Semud yok olup gitti!
Spartacus defied Glaber's attempt at assassination in the arena.
Spartacus arenada Glaberın infaz teşebbüsüne meydan okudu.
The gladiator who defied an emperor.
Bir gladyatörken, imparatora meydan okuyan.
She defied us, defied the group.
Bize karşı geldi, gruba karşı geldi.
But you defied me.
Ama sen bana karşı geldin.
Drake Came defied me.
Drake Carne bana meydan okudu.
I defied my god for you, Gabrielle!
Senin için tanrıma karşı geldim, Gabrielle!
But he denied and defied.
Fakat Firavun yalanladı, karşı geldi.
I banned that man from office And you defied me.
Ben o adamı seçimlerden men ettim ve sen bana karşı geldin.
He had surrendered himself to fate because his world defied logic.
Kendini kadere teslim etmişti çünkü içinde yaşadığı dünya mantığa meydan okudu.
And yet I have insulted you, defied you, hurt you.
Bense sana hakaret edip, karşı geldim. Seni incittim.
Adams defied me.
Adams bana karşı geldi.
We have a kid who defied the laws of physics to hang out with her parents.
Anne babasıyla takılmak için… fizik kurallarına karşı gelmiş bir çocuğumuz var.
But he denied and defied.
Fakat o yalanladı ve karşı geldi.
And I defied them.
Ve onlara karşı geldim.
And you defied my authority.
Ve sen otoriteme karşı geldin.
But Max already defied the odds in surviving Jonathan's attack.
Max, Jonathanın saldırısından sağ çıkarak istatistiklere zaten karşı geldi.
In the arena, Kane openly defied you to stir dissent.
Kane, arenada karşıt düşüncesiyle sana açıkça meydan okudu.
Results: 147, Time: 0.1029

Top dictionary queries

English - Turkish