DISCONNECTED in Turkish translation

[ˌdiskə'nektid]
[ˌdiskə'nektid]
kopuk
disconnected
severed
detached
out
broken
cut off
torn
isolated
disjointed
cowabunga
bağlantısı kesildi
connection terminated
connection lost
it's disconnected
we have lost contact
we got disconnected
kopmuş gibi
bağlı
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
kesildi
was cut
stopped
went out
we lost
went dead
interrupted
was discontinued
got cut
disconnected
çevrimdışı
offline
off-line
disconnected
kopardı
severing
to cut
to take
to break
plucking
tear off
to snap
ripping out
pull off

Examples of using Disconnected in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm feeling a little disconnected from my real life.
Gerçek hayatımdan biraz kopmuş gibi hissediyorum.
seems vaguely disconnected from the truth.
belli belirsiz kesildi görünüyor gerçeği.
And disconnected. he's, uh… And distant.
O, uh… Ve ve kopuk. çok mesafeli.
The number they gave me was… disconnected.
Bana verdikleri numara, bağlı değildi.
Start in disconnected mode.
Çevrimdışı kipte başla.
Disconnected. There were bits and pieces of him all over the place.
Bağlantısı kesildi. Parçaları her tarafa yayılmıştı.
Line disconnected.
Hat kesildi.
And disconnected. And he's, uh… distant.
Düzelmeye çalışıyor. Ama… çok mesafeli ve… kopmuş gibi.
Distant And he's, uh… and disconnected.
O, uh… Ve ve kopuk. çok mesafeli.
Then why is it disconnected?
O halde neden bağlı değil?
Color for disconnected sources.
Çevrimdışı kaynakların rengi.
Separation sequencer disconnected.
Ayrılma sıralayıcısının bağlantısı kesildi.
And disconnected. And he's, uh… distant.
Ama… çok mesafeli ve… kopmuş gibi. Düzelmeye çalışıyor.
Distant he's, uh… And and disconnected.
O, uh… Ve ve kopuk. çok mesafeli.
Bring Mills in. Power's disconnected.
Millsi de al. Elektrik kesildi.
The antenna cable was disconnected.
Anten kablosu bağlı değildi.
Greenhouse A through Q interface disconnected.
A ile Q arayüzleri ara bağlantısı kesildi.
And disconnected. distant And he's.
Düzelmeye çalışıyor. Ama… çok mesafeli ve… kopmuş gibi.
And disconnected. distant he's, uh… And.
O, uh… Ve ve kopuk. çok mesafeli.
We can't stop it! Direct monitors disconnected.
Durduramıyoruz! Doğrudan görüntü kesildi.
Results: 206, Time: 0.098

Top dictionary queries

English - Turkish