EXPLICITLY in Turkish translation

[ik'splisitli]
[ik'splisitli]
özellikle
especially
particularly
specifically
in particular
notably
mainly
when
mostly
exclusively
specific
açıkça
open
clear
obvious
light
openly
specific
manifest
public
explicit
plain
açık
open
clear
obvious
light
openly
specific
manifest
public
explicit
plain

Examples of using Explicitly in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I don't remember him ever explicitly saying, Say hi to Dennis.
Hiç açık biçimde şey dediğini hatırlamıyorum… Dennise merhaba de.
I explicitly asked you to allow Jack Bauer to handle this alone!
Açık bir şekilde senden Jack Bauerin bunu tek başına halletmesine izin vermeni istemiştim!
I warned you explicitly, no-one was to talk to her alone.
Seni açık bir şekilde uyarmıştım, kimse onunla yalnız konuşmayacaktı.
The Feasibility Study makes that point explicitly.
Fizibilite Çalışması bu noktayı açıkça belirtiyor.
We cannot say explicitly that you have been analyzed.
Seni test ettiğimizi alenen söyleyemeyiz.
All his life he's believed explicitly in the Christ of the Gospels.
Tom Harpur tüm hayatı boyunca İncildeki İsaya açık bir şekilde inandı.
Why not? I explicitly told him to.
Niye yok etmedi? Ona açıkça belirtmiştim.
I was explicitly aware of what I was about to lose.
Neyi kaybetmek üzere olduğumun açık bir şekilde farkındaydım.
In fact, they are explicitly forbidden from having military equipment of any kind.
Aslında, askeri teçhizata sahip olmaları açık bir şekilde yasak.
You tried to access classified intelligence on Mikhail TaI after I explicitly told you not to. What's that?
Açıkça yapmamanı söyledikten sonra Mikhail Talın… gizli istihbaratına erişmeye çalıştın. Neymiş?
He explicitly asked me, as his trusted attorney,
Benden özellikle, avukatı olarak,
On Mikhail TaI after I explicitly told you not to. What's that? You tried to access classified intelligence?
Açıkça yapmamanı söyledikten sonra Mikhail Talın… gizli istihbaratına erişmeye çalıştın. Neymiş?
I never said anything because I made him explicitly promise that neither of us would ever, ever tell anyone.
Hiçbir şey demedim, çünkü ona özellikle hiçbirimizin kimseye asla bahsetmeyeceğine dair söz verdirmiştim.
But it doesn't matter how explicitly Carly speaks. Sorry to break it to you, Murphy.
Ama Carlynin ne kadar açık konuştuğunun bir önemi yok. Bunu benden öğrendiğin için üzgünüm, Murphy.
Sheila, I explicitly told you,"Do not call me until after the trial is over." We can't take any chances.
Sheila, sana özellikle söyledim duruşma bitene kadar beni arama böyle bir risk alamayız.
Sorry to break it to you, Murphy, but it doesn't matter how explicitly Carly speaks.
Ama Carlynin ne kadar açık konuştuğunun bir önemi yok. Bunu benden öğrendiğin için üzgünüm, Murphy.
No, I assumed you would find out when I explicitly told her to tell you about it.
Hayır, ona özellikle bunu sana anlatmasını söylediğimde… senin öğreneceğini tahmin etmiştim zaten.
Got very publicly and software. explicitly political about wrote about,
Kitabım çıktıktan birkaç yıl sonra, hakkında yazdığım insanlardan biri, Richard Stallman, açık yazılım hakkında çok ünlendi
These commodities are here explicitly presented… as the moment of real life, it is only a matter of waiting for its cyclical return.
Bu metalastirilmis anlar açikça, devrinin tekrar gelmesini heyecanla bekliyor olmamiz gereken gerçek yasamin anlari olarak sunulur.
Let us not forget what God explicitly tells us, and that is to love thy neighbor as thyself.
Tanrının bize açık bir şekilde söylediklerini unutmayalım Tanrı der ki; komşunuzu, kendiniz gibi sevin.
Results: 234, Time: 0.0641

Top dictionary queries

English - Turkish