FIRST THING TOMORROW MORNING in Turkish translation

[f3ːst θiŋ tə'mɒrəʊ 'mɔːniŋ]
[f3ːst θiŋ tə'mɒrəʊ 'mɔːniŋ]
yarın sabah ilk iş
first thing tomorrow morning
yarın sabah ilk işim
first thing tomorrow morning
yarın sabah ilk işimiz
first thing tomorrow morning
yarın sabah ilk olarak onun korkunç

Examples of using First thing tomorrow morning in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm sure. Let's go to Chang's office first thing tomorrow morning.
Eminim. Yarın sabah ilk iş olarak Changın ofisine gidelim.
It's probably closed. Let's go first thing tomorrow morning.
Yarın sabah erkenden gideriz. Muhtemelen kapalıdır.
I will pay a visit to the hospital first thing tomorrow morning.
Yarın sabah ilk iş olarak hastaneyi ziyaret edeceğim.
So, first thing tomorrow morning, I'm going to go back down to that swimming pool and I'm gonna jump off that high dive shirtless and hairy.
Bu yüzden, yarın sabah ilk iş o havuza geri gidip tramplenden, tişörtsüz ve kıllı olarak atlayacağım.
I propose we put him back to bed, continue the journey without delay and have the guards find the poor gentleman first thing tomorrow morning.
Onu yatağa geri koyup, gecikmeden yolculuğa devam etmeyi ve yarın sabah ilk iş güvenliğin bu zavallı beyefendiyi bulmasını teklif ediyorum.
A chosen one… will experience nature's wrath… in all its fury. And first thing tomorrow morning.
Ve yarın sabah ilk olarak,… onun korkunç öfkesiyle. seçilen doğanın gazabına uğrayacak.
And I want a sit-down first thing tomorrow morning with the-- The machinists rep,
Yarın sabah ilk iş makinistler temsilcisiyle görüşmek istiyorum,
No. Because if I am gonna work here, then first thing tomorrow morning, I'm walking down to Gruber Pharmaceuticals, and I'm rejecting their offer.
Hayır, burada çalışmaya devam edeceksem yarın sabah ilk işim Gruber İlaç Sanayiye gidip tekliflerini reddetmek olacak diye.
Find the poor gentleman first thing tomorrow morning. Well, I propose we put him back to bed, continue the journey without delay and have the guards.
Onu yatağa geri koyup, gecikmeden yolculuğa devam etmeyi… ve yarın sabah ilk iş güvenliğin… bu zavallı beyefendiyi bulmasını teklif ediyorum.
I was just wondering if it would be alright if I just if I just stay here tonight and leave first thing tomorrow morning.
Eğer sizin için sorun olmazsa bu gece burda kalabilir miyim yarın sabah ilk işim gitmek olacak.
have the guards Well, I propose we put him back to bed, find the poor gentleman first thing tomorrow morning.
gecikmeden yolculuğa devam etmeyi… ve yarın sabah ilk iş güvenliğin… bu zavallı beyefendiyi bulmasını teklif ediyorum.
find the poor gentleman first thing tomorrow morning. continue the journey without delay and have the guards.
gecikmeden yolculuğa devam etmeyi… ve yarın sabah ilk iş güvenliğin… bu zavallı beyefendiyi bulmasını teklif ediyorum.
I wanna march into punk ass Larry's, put the money on the counter,- make him count it. The special punch. First thing tomorrow morning.
Yarın sabah ilk iş pislik… Larrynin dükkanına gidip parayı tezgaha koyup ona… saydırmak istiyorum. Özel içki.
See what George Bullard can tell us about that chisel. I will get back to the mortuary first thing tomorrow morning, What?
Yarın sabah ilk iş yine morga gideceğim… bakalım George Bullard bize keskiyle ilgili ne söyleyecek.- Ne?
So first thing tomorrow morning, i'm gonna go back down to that swimmin' pool…
Bu yüzden, yarın sabah ilk iş… o havuza geri gidip… tramplenden,
Fly first thing tomorrow morning, pick up the gear, train to Brussels,
Yarın sabah ilk iş uçakla giderim malı alırım,
it turns out it's a faulty line, so they're gonna fix it first thing tomorrow morning.
arızalı bir hat haline dönüştü, bu yüzden yarın sabah ilk iş tamir edecekler.
you will revoke Zapata's FBI clearance, First thing tomorrow morning.
bundan böyle takımın bir parçası olmadığını ona söyleyeceksin. Yarın sabah ilk iş.
But I promise you, Belinda… we will go over there first thing tomorrow morning and I will talk.
Ama sana söz veriyorum, Belinda yarın sabahki ilk işimiz oraya gitmek olacak ve ben.
I promise you, Belinda, first thing tomorrow morning, and I will talk.
Belinda… yarın sabahki ilk işimiz oraya gitmek olacak ve ben.
Results: 141, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish