FLESH in Turkish translation

[fleʃ]
[fleʃ]
flesh
vücut
body
bodily
flesh
deri
leather
skin
dermal
hide
dermis
leatherette
canlı
alive
live
vivid
lively
creature
vibrant
life
a living
viable
eti
meat
flesh
and
it
keep
beef
help
move
have
check
bedenin
body
size
gym
physical
flesh
PE
sleeve
P.E.
beden
hell
man
you
oh
is
shit
heck
wow
whoo
whoa
etini
meat
flesh
and
it
keep
beef
help
move
have
check
etten
meat
flesh
and
it
keep
beef
help
move
have
check
etin
meat
flesh
and
it
keep
beef
help
move
have
check
bedenini
body
size
gym
physical
flesh
PE
sleeve
P.E.
bedensel
body
size
gym
physical
flesh
PE
sleeve
P.E.
bedenim
body
size
gym
physical
flesh
PE
sleeve
P.E.
vücudu
body
bodily
flesh
vücutlarını
body
bodily
flesh
vücudun
body
bodily
flesh
derisi
leather
skin
dermal
hide
dermis
leatherette
deriyi
leather
skin
dermal
hide
dermis
leatherette
derisini
leather
skin
dermal
hide
dermis
leatherette
canlılar
alive
live
vivid
lively
creature
vibrant
life
a living
viable

Examples of using Flesh in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Red flesh and blood.
Kırmızı; kanlı ve canlı.
You used to say that love's… a prison with bars made of flesh.
Bu aşkın şey olduğunu söylüyordun… a prison with bars made of flesh.
Trading in human flesh!
İnsan bedenini satmak ha!
Samjang's fresh blood, flesh, and bones are coming in.
Taze kandan, etten ve kemikten olan Sam Jang içeri giriyor.
No, no, shut up! The flesh itself has been combusted.
Hayır, hayır, kapa çeneni! Etin kendisi yandı.
Could you smell her flesh burning?
Yanan bedenin kokusunu alıyor musun?
Organs, flesh surgically replaced with mechanical parts Someone altered.
Başkalaşmış biri. Organlar, vücut cerrahi olarak mekanik parçalarla değiştiriliyor.
It also happens in the very real, flesh and blood of academic medicine.
Aynı zamanda, gerçek hayatta, kanlı canlı akademik tıp dünyasında da karşımıza çıkıyor.
Just get me a pound of flesh.
Ama bana o deri örneğini getir.
You can't go around telling people what you used to be. Listen, Flesh.
İnsanlara eskiden ne olduğunu söyleyemezsin. Dinle, Flesh.
You said banelings are creatures of the flesh.
Uşakların bedensel yaratıklar olduğunu söylemiştin.
I offer clothing to protect this child's flesh.
Bu çocuğun bedenini korumak için giysi veriyorum.
How does a machine come to think it's flesh and blood?
Bir makine etten ve kandan olduğunu nasıl düşünür?
I believe In the forgiveness of sins, the resurrection of the flesh.
Inanıyorum. Günahların affedilmesine, etin dirilişine.
It's some kind of neurotransmission. The lack of external flesh wounds makes me think.
Bedenin dışında yaraların olmaması bana bir tür… sinir iletimini düşündürüyor.
you're not flesh and blood.
Elijah kanlı canlı olmasa da.
Listen, Flesh. You can't go around telling people what you used to be.
İnsanlara eskiden ne olduğunu söyleyemezsin. Dinle, Flesh.
My flesh is real food
Benim bedenim gerçek yemektir
And we also find ourselves compatible in matters of the flesh.
Ayrıca kendimizi bedensel meselelerde de uyumlu bulduk.
The bond between us is much more than flesh and bone.
Aramızda etten ve kemikten çok daha güçlü bir bağ var.
Results: 2125, Time: 0.0959

Top dictionary queries

English - Turkish