HE EXPECTED in Turkish translation

[hiː ik'spektid]
[hiː ik'spektid]
beklediğini
wait
to expect
to await
stand
umduğundan
hope
expect
beklerdi
fullback
wait
bekliyordu
wait
to expect
to await
stand
beklediği
wait
to expect
to await
stand
beklediğinden
wait
to expect
to await
stand
umduğu
hope
expect

Examples of using He expected in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But the last thing he expected was… Lightning McQueen!
En son beklediği şey ise!
But the tortilla soup was a little spicier than he expected.
Tortilla çorbası elemanın beklediğinden daha baharatlıydı.
When we did well… that's just what he expected of us.
İyi olduğumuz zaman bu zaten bizden beklediği bir şeydi.
But the tortilla soup was a little spicier than he expected.
Daha baharatlıydı. Tortilla çorbası elemanın beklediğinden.
They knew him and they knew what he expected.
Onu tanıyorlar ve beklediği şeyleri biliyorlar.
But I'm not what he expected.
Ama ben onun beklediği değilim.
I don't think he expected it to be his last call, do you?
Son araması olmasını beklemiyordu bence, peki ya sizce?
He expected that from his daughters but thought his son would be different.
Bunu kızlarından beklermiş ama oğlunun farklı olacağını sanırmış.
It's like he expected this.
Bunu bekliyormuş gibiydi.
I heard the doctor tell Georgiana he expected you.
Doktorun seni beklenen Georgiana söylerken duydum.
There's no way he expected this kind of hitting power.
Beklemiyorlardı. Bu şekilde bir vuruş gücünü.
The priest used it… to cool wine bottles, when he expected guests.
Papaz, misafir beklediğinde şarap şişelerini soğutmak için kullanırdı.
Why? He expected us, so he blocked our IP.
Neden? Bizi bekliyormuş, IPmizi engellemiş.
Because he expected us today.
Bugün bize bekleniyor çünkü.
He expected me to annihilate every last Night Wisp and then return to the Underworld.
Bütün Gece Perilerini öldürüp, Yeraltı Dünyasına dönmemi bekliyor.
He expected you back by now.
Geri dönmeni bekliyor.
He expected me to react as though it were all normal.
Benden her şey normalmiş gibi tepki vermemi bekledi.
And he expected us to keep his secret.
Bizden sırrını saklamamızı bekledi.
Oh, he expected a great deal from his sons.
Oh, Oğullarından müthiş işler başarmalarını beklemişti.
Yeah, he grabbed onto the doorframe and he expected me to help him.
Evet, kapıya tutundu ve yardım etmemi bekledi.
Results: 160, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish