I'M NOT PREPARED in Turkish translation

[aim nɒt pri'peəd]
[aim nɒt pri'peəd]
hazır değilim
's not ready
is not prepared
not prepped
hazırlıklı değilim
hazır olmadığım
to be ready
to be prepared
get ready
hazır değildim
's not ready
is not prepared
not prepped

Examples of using I'm not prepared in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
My dearie, I'm not prepared.
Hayatım, hiç hazırlık yapmadım.
Do you think I'm not prepared for that?
Buna hazırlıklı olmadığımı mı düşünüyorsun?
I'm not prepared.
Henüz hazır değilim. Seninle evlenemem.
I'm not prepared.
Seninle evlenemem. Henüz hazır değilim.
That maybe I'm not prepared.
Hazırlıksız olduğum takıldı.
I'mnot prepared.
Hiç hazır değilim.
I told you, Angela. I'm not prepared.
Hazır değilim. Dedim ya Angela, ben her şeyi planladım.
I'm not prepared!
I'm not prepared for that.
Buna hiç hazır değilim.
I'm not prepared to interpret the law.
Kanunu yorumlamak için hazırlanmadım.
And anyway, I'm not prepared to settle for"happy enough.
Ve hiç bir şekilde'' sıradan mutluluğa'' razı olmaya hazır değilim.
I'm not prepared to discuss that.
Bunu tartışmak için hazırlık yapmadım.
I'm not prepared for a field test.
Saha testleri için hazırlığım yok.
I have a joint class and I'm not prepared!
Ortak bir sınıfım var ve henüz hazırlanmadım.
I'm not prepared to make a diagnosis yet, but I think… his symptoms are much more characteristic of Parkinson's disease.
Şu an bir teşhis koymaya hazır değilim ama sanırım belirtileri daha çok parkinson hastalığı gibi.
Plus Amar up for someone who doesn't even know they're gonna love my brother next week. And I'm not prepared to give all of that up Okay?
Ve Amardan vazgeçmeye hazırlıklı değilim. Ve gelecek hafta kardeşimi sevip sevmeyeceğini bilmeyen biri için bütün bunlardan Tamam mı?
He needs a blood transfusion but I'm not prepared for that.- Yes. Good.
Ona kan nakli lazım ama buna hazır değilim. Güzel.- Evet.
Good. He needs a blood transfusion but I'm not prepared for that.- Yes.
Ona kan nakli lazım ama buna hazır değilim. Güzel.- Evet.
I'm not prepared to wipe out every teenager in that town just to get through with this cargo.
Silip süpürmeye hazırlıklı değilim. Sırf bu kargoyla geçebilmek için kasabadaki her genci.
I'm not prepared to wait for the Fuehrer'to be appointed Reich Chancellor'as, by then, our movement would have collapsed.
Führerin başbakan olarak atanmasına hazır değildim. O zamana kadar başlattığımız akım sekteye uğrayabilirdi.
Results: 114, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish