IMPRISONING in Turkish translation

[im'prizniŋ]
[im'prizniŋ]
hapsetmek
imprisoning
to trap
confining
incarcerating
confinement
lock
to be cooped up
hapse attığı
hapseden
imprisoned
traps
we taint
locked
whatever
's confining
incarcerated
esir ettiği
hapsederek

Examples of using Imprisoning in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In it, we placed these three arch-criminals imprisoning them there for all eternity.
İçine, bu üç azılı suçluyu yerleştirdik. Onları ebediyen hapse mahkum ettik.
Detective, I think that's a little harsh. Imprisoning?
Dedektif, bence bu biraz fazla kaçtı. Hapis mi?
make more money imprisoning drug dealers than supplying them.
uyuşturucu satıcılarını hapse atarak Hücreleri suçlularla doldurup.
If we start imprisoning healthy Irathients because they might be carriers,
Sağlıklı Irathleri taşıyıcı olabilirler diye hapsetmeye başlarsak hastalıklardan ziyade bir
In fact, after what all of you Avengers did… capturing and imprisoning the Kree Accuser… I suspect that choosing location this close to your sun… was simply to punish you.
Aslında siz Yenilmezlerin Kree yargıcını yakalayıp hapsettikten sonra güneşinize bu kadar yakın olmayı seçerek sizi cezalandırdıklarını düşündüm.
For the universe's safety and his own… Abin Sur was charged with imprisoning.
Evrenin ve kendi güvenliği için… Abin Sura, Parallaxı Kayıp Sektörde hapsetmesi görevi verildi.
For the universe's safety and his own,… Abin Sur was charged with imprisoning Parallax… in the lost sector.
Evrenin ve kendi güvenliği için… Abin Sura, Parallaxı Kayıp Sektörde hapsetmesi görevi verildi.
Only the legendary Green Lantern Abin Sur… which he did on the lost planet of Ryut. was capable of capturing and imprisoning this beast.
Sadece efsanevi Yeşil Fener Abin-Sur,… bu canavarı kayıp gezegen Ryutta yakalayıp… onu hapsedebilmeyi başarmıştı.
upsetting British hold on India; Britain responded by imprisoning over 60,000 people.
Britanyalılar buna karşılık vererek 60.000in üzerinde kişiyi hapse atmıştır.
That infects your mind and slowly drives you mad, imprisoning you in your own darkest memories.
Zihnine bulaşıyor ve seni yavaş yavaş deli ediyor seni en karanlık anılarında hapsediyor.
And make more money imprisoning drug dealers than supplying them. You can fill the cells with criminals.
Daha çok kazanabilirsin. uyuşturucu satıcılarını hapse atarak Hücreleri suçlularla doldurup.
Subsidies, imprisoning activists that go against them, and I think it's quite telling that these industries are working so hard and spending so much money to criminalize people for simply taking a picture, for simply recording what's going on inside these facilities.
Devlet de bunun karşılığında onlara istedikleri her şeyi veriyor. Sübvansiyonlar, onlara karşı gelen aktivistleri hapse atmak… Bence bu endüstrilerin insanları sırf resim çektiler diye suçlu göstermek adına böyle sıkı çalışıp bunca para harcaması durumu açıkça belli ediyor.
You sold your soul to that monster who imprisoned us!
Bizi hapseden o canavara ruhunu sattın sen!
Belle falls in love with a giant beast who's imprisoned her.
Belle onu hapseden dev bir yaratığa âşık oluyor.
Imprison themselves.
Kendini hapsetmek.
You have the ring of the Lantern that imprisoned me. No!
Hayır! Beni hapseden fenerin yüzüğüne sahipsin!
You wear the ring of the Lantern that imprisoned me. No.
Hayır! Beni hapseden Fenerin Yüzüğünü takıyorsun.
You wear the ring of the Lantern that imprisoned me.
Beni hapseden fenerin yüzüğüne sahipsin.
You have the ring of the Lantern that imprisoned me. No!
Beni hapseden Fenerin Yüzüğünü takıyorsun. Hayır!
You wear the ring of the Lantern that imprisoned me. No!
Beni hapseden Fenerin Yüzüğünü takıyorsun. Hayır!
Results: 45, Time: 0.0881

Top dictionary queries

English - Turkish