INTEL in Turkish translation

bilgi
information
knowledge
info
intel
data
intelligence
know
update
briefed
informed
istihbarat
intelligence
intel
information
lntelligence
counterintelligence
istihbaratı
intelligence
intel
information
lntelligence
counterintelligence
bilgiyi
information
knowledge
info
intel
data
intelligence
know
update
briefed
informed
i̇stihbarat
intelligence
intel
information
lntelligence
counterintelligence
bilgileri
information
knowledge
info
intel
data
intelligence
know
update
briefed
informed
bilgiler
information
knowledge
info
intel
data
intelligence
know
update
briefed
informed
istihbarata
intelligence
intel
information
lntelligence
counterintelligence
inteli

Examples of using Intel in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In January 2017 it was reported that Intel was taking a 15% stake in the firm.
Ocak 2017de Intelin, şirketin% 15 hissesini aldığı bildirildi.
The CHIS who's been giving me intel on the OCG… It's Corbett.
İstihbarat bana çete hakkında bilgi veriyor… Corbett.
We have decoded the intel from the First Order spy… and it confirms the worst.
Inteli ilk bakıştan çözdük ve en kötüsünü doğruladı.
But will only talk to us. A prisoner claims to have valuable intel.
Bir mahkum değerli istihbarata sahip olduğunu iddia ediyor ama sadece bizimle konuşacak.
I got that intel you asked for on your Oksana connect. Bye.
Oksana bağlantın için istediğin bilgiyi aldım. Hoşçakal.
With their legal representation? Would you know if Intel is happy?
Intelin hukuk temsilcisinden memnun olup olmadığını biliyor musun?
He says he got some intel to make a deal for.
İstihbarat aldığını, anlaşmak istediğini söylemiş.
And it confirms the worst. We have decoded the intel from the First Order spy.
Inteli ilk bakıştan çözdük ve en kötüsünü doğruladı.
You have got all the intel they want.- Make a deal.
Bir anlaşma yapacaksın. Sen istedikleri tüm istihbarata sahipsin.
I got that intel you asked for on your Oksana connect. Bye.
Hoşçakal. Oksana bağlantın için istediğin bilgiyi aldım.
But Intel didn't know anything about this.
Ama Intelin bundan haberi yoktu.
Anderton was giving up intel on one of your boys, Arthur Max.
Bu aralar Anderton, Inteli senin adamlarının birine, Arthur Maxe bırakıyordu.
You have got all the intel they want.
Sen istedikleri tüm istihbarata sahipsin.
Intel had no idea what was going on.
Intelin, neler olduğuna dair hiçbir fikri yoktu.
Then maybe Intel could I. Well, if he's American?
Eğer Amerikalıysa… belki İstihbarat onu tanımlayabilir, değil mi?
Because he's still gathering Intel.
Çünkü hala Inteli topluyor.
The formers wouldn't have access to the kind of intel that he's revealing.
Erişimi olmaz. Eski çalışanların, açıkladığı tipte istihbarata.
These are just some of the households that we have done in the Intel studies.
Bunlar Intelin çalışmalarında kullandığı evlerin bazıları.
Intel reports say they figured out a high dose makes a victim totally compliant.
İstihbarat raporlarına göre yüksek dozun kurbanı… tamamen itaatkar yaptığını anlamışlar.
If we hadn't yanked that intel out of that Kaiju's brain.
O Intelin Kaijunun beynini kullanmasaydık.
Results: 2403, Time: 0.105

Top dictionary queries

English - Turkish