INTERFERE in Turkish translation

[ˌintə'fiər]
[ˌintə'fiər]
müdahale
intervention
response
interfere
intervene
action
intercept
TAC
to step in
involvement
meddling
engel
stop
obstacle
prevent
barrier
way
interfere
obstruction
hurdle
keep
block
karışmasına
to mix it up
to interfere
to pry
to get involved
meddling
to be involved
mingling
up
to mess with
engellemesine
to prevent
to stop
obstruction
blocking
to keep
averting
to thwart
the prevention
impeding
hindrances
müdahele
intervention
intervene
response
interfere
karışmak
to mix it up
to interfere
to pry
to get involved
meddling
to be involved
mingling
up
to mess with
karışmam
to mix it up
to interfere
to pry
to get involved
meddling
to be involved
mingling
up
to mess with
karıştırmayacağım
to mix it up
to interfere
to pry
to get involved
meddling
to be involved
mingling
up
to mess with
engellerse
stop
obstacle
prevent
barrier
way
interfere
obstruction
hurdle
keep
block

Examples of using Interfere in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Promise I won't get in the way… or interfere with anything.
Söz ayak altında dolaşmam… ya da bir şeye karışmam.
I-I just would hate to see this tragic news interfere with your happy day.
Ben-ben bu trajik haberin sizin bu mutlu gününüze… engel olmasından nefret ediyorum.
You think the school can interfere because they don't like a pledge?
Bir vaadi beğenmedikleri için okul müdahale edebilir mi sizce?
Mr. Katayama, the police can't interfere with freedom of speech.
Bay Katayama, polis konuşma hürriyetine engel olamaz.
And manage my wall because I failed to do so? Must the government interfere.
Ben önlemini alamadığım için devlet araya girip benim duvarıma müdahale mi etmeli?
Legally, I can't interfere. I won't promise anything.
Söz vermiyorum. Hukuken müdahale edemem.
The other eight are yours… because I knew that you would interfere.
Diğer sekizi de senin… çünkü senin engel olmaya çalışacağını biliyorum.
Doesn't entitle you to pistol whip a suspect and interfere with a police investigation.
Tabancanın namlusunu şüphelinin kafasına dayadın ve polis soruşturmasına engel oldun.
I'm afraid I can't let you interfere, mate.
Ama maalesef senin karışmana izin veremem dostum.
Not interfere in any way because he stands to gain so much.
Hiç bir şekilde karışmasın çünkü bir sürü para kazanabilir.
I won't let you interfere.
Karışmama izin vermeyecek misin?
Can't interfere.
Müdahalede bulunamazsın.
In her husband's business. Papa felt a good wife shouldn't interfere.
Kocasının işine karışmaması gerektiğini düşünüyordu. Babam iyi bir eşin.
Won't let me interfere?
Karışmama izin vermeyecek misin?
What right do I have to interfere?
Benim karışmaya ne hakkım var?
On the condition you stay in town and under no circumstances interfere in the case.
Şehirde kalman ve hiçbir şekilde davaya karışmaman şartıyla.
Nothing must interfere.
Hiçbir şeyin karışmaması gerek.
Ghosts interfere with electronic devices.
Hayaletler elektronik aletleri engelliyor.
And I can't let you interfere.
Ve ben senin karışmana izin veremem.
You're in the army's charge and I dare not interfere.
Ordunun sorumluluğundasın ve buna karışmaya cesaret edemem.
Results: 213, Time: 0.0798

Top dictionary queries

English - Turkish