IS ODD in Turkish translation

[iz ɒd]
[iz ɒd]
garip
weird
strange
odd
funny
awkward
bizarre
unusual
freaky
peculiar
creepy
tuhaf
weird
strange
funny
odd
bizarre
awkward
peculiar
unusual
curious
creepy
çok tuhaf
's weird
very strange
is so weird
's funny
really weird
's strange
so strange
very odd
very weird
very peculiar
garip olduğunu
weird is
be awkward
biraz garip
little weird
little strange
kind of weird
bit strange
bit weird
a little awkward
little odd
bit odd
kinda weird
kind of strange
gariptir
weird
strange
odd
funny
awkward
bizarre
unusual
freaky
peculiar
creepy

Examples of using Is odd in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This is odd. Does that mean that something happened down below?
Yani, aşağıda bir şey mi olmuş? Çok garip.
Well, this is odd.
Şey, bu biraz garip.
Which is odd, since fiction got us there.
Gariptir ki bunlar, ilk etapta oraya gitmemiz için yapılmış bir kurmacaydı.
It is odd because His Highness used to remember more details than what was recorded.
Bu çok tuhaf fazlasını hatırlardı. çünkü Majesteleri kayıtlara geçenlerden.
Which is odd,'cause I should've.
Üzerinde hiç durmadım ki çok tuhaf çünkü durmalıydım.
Plus, he was crawling on the ceiling, which is odd.
Artı olarak tavanda sürünebiliyordu da, ki bu da garip.
Helen is odd, awfully.
Helen gariptir, korkunç derecede.
It certainly is odd for a dead man to send flowers to a funeral.
Ölü bir adamın bir cenazeye çiçek yollaması elbette ki tuhaf.
Which is odd because the second book came quite effortlessly.
Gariptir çünkü ikinci kitap bebek oyuncağı gibiydi.
When did you receive your message? Gee, that is odd.
Mesajı ne zaman aldın? Bu tuhaf.
So it is. Helen is odd, awfully.
Öyle zaten. Helen gariptir, korkunç derecede.
It might be. But the label's obscure and the varnish is odd.
Olabilir. Ama imza okunmuyor ve vernik çok tuhaf.
That is odd. But I guess when one's young.
Ama sanırım insan gençken Gerçekten tuhaf.
It is odd to hold on to life with so much unknown.
Bu kadar bilinmezlikle hayata tutunmak çok tuhaf.
It is odd that only the men are affected, Captain.
Bundan sadece erkeklerin etkilenmesi tuhaf Kaptan.
Yeah, which is odd, because you never cancel.
Evet, bu garipti. Çünkü hiç iptal etmezdin.
And I'm talking to air now, which is odd.
Şu an havayla konuşuyorum, garip oldu.
The history of medical devices is odd.
Tıbbi cihazların tarihi tuhaftır.
Serguei is odd.
Serguei bir garip.
My client is odd.
Müvekkilim biraz tuhaf olabilir.
Results: 199, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish