ODD in Turkish translation

[ɒd]
[ɒd]
garip
weird
strange
odd
funny
awkward
bizarre
unusual
freaky
peculiar
creepy
tuhaf
weird
strange
funny
odd
bizarre
awkward
peculiar
unusual
curious
creepy
tek
only
all
one
single
just
sole
alone
is
acayip
weird
so
really
strange
crazy
super
freaky
hell
bizarre
incredibly
ilginç
strange
curious
funny
interest
quaint
amazing
fascinating
intriguing
biraz garip
little weird
little strange
kind of weird
bit strange
bit weird
a little awkward
little odd
bit odd
kinda weird
kind of strange
sıradışı
unusual
extraordinary
out of the ordinary
exceptional
unconventional
odd
outstanding
extreme
uncommon
unorthodox
küsur
odd
and change
more
some
plus
and something
and some-odd
20-something
garipti
weird
strange
odd
funny
awkward
bizarre
unusual
freaky
peculiar
creepy
gariplik
weird
strange
odd
funny
awkward
bizarre
unusual
freaky
peculiar
creepy
tuhaftır
weird
strange
funny
odd
bizarre
awkward
peculiar
unusual
curious
creepy
tuhaflar
weird
strange
funny
odd
bizarre
awkward
peculiar
unusual
curious
creepy
tuhafsın
weird
strange
funny
odd
bizarre
awkward
peculiar
unusual
curious
creepy
i̇lginç
strange
curious
funny
interest
quaint
amazing
fascinating
intriguing
garipsin
weird
strange
odd
funny
awkward
bizarre
unusual
freaky
peculiar
creepy

Examples of using Odd in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But here's the odd part… i'm with you.
Asıl ilginç kısım şu, seninleyim.
Odd francs.
Küsur Frank.
Which I am right now, a little, because you're making odd noises.
Şu an olduğum gibi, birazcık, çünkü acayip sesler çıkarıyorsun.
That guy with the beard was really odd, right?
Sakallı adam çok garipti, değil mi?
He's odd, isn't he?
Biraz garip, değil mi?
But I will, I will bring you some odd wins and we will discuss.
Gitmeliyim ama… Sana sıradışı kazanmaları getireceğim ve bunları tartışacağız.
Odd, isn't it?
Ilginç degil mi?
Odd years ago.
Küsur yıl önceydi.
There's something odd about her and she keeps preventing me from talking to the Captain.
Onda bir gariplik var ve sürekli Kaptanı görmemi engelliyor.
It was odd he came to the crime scene, but I read nothing into that.
Olay yerine gelmiş olması garipti ama altından bir şey çıkmaz.
Odd. I think it's powerful.
Biraz garip. Bence çok güçlü.
Odd, yes. Or she will make herself the same as them.
Sıradışı, evet. Ya da o da onlardan biri haline gelecek.
That old shaft's been due to snap for the last twenty odd years.
O eski şaftın kırılması, şu son yirmi küsur yıldır bekleniyordu.
I knew there was something odd about him!
Onda bir gariplik olduğunu biliyordum!
He's a little bit odd. That's Abed.
Biraz tuhaftır. O Abed.
When he returned from the rectory, a little odd, yes.
Biraz garipti, evet: Makamınızdan döndüğü zaman.
It's an odd one, though.
Bu seferki biraz garip ama.
Partially denuded bone, and some odd markings Right here near the ankle.
Kısmi çıplaklaşmış kemik ve bileğe yakın bir yerde, tam burada, bazı ilginç izler.
All you would get out of it is about eleven pounds odd.
Tüm kazanmanız gereken 11 pound küsur.
Yes but I can't say if they were really friends.- Odd Werner?
Evet ama gerçekten arkadaşlar mıydı bilmiyorum.- Odd Werner?
Results: 3520, Time: 0.0833

Top dictionary queries

English - Turkish