bulaşmak
to mess with
to get
to get involved
to be involved
to be mixed up
to screw with uğraşmayı
deal with
mess
work
not
try
to contend with
to bother
to screw with
to tackle messing karıştırmasını
to mix it up
to interfere
to pry
to get involved
meddling
to be involved
mingling
up
to mess with mahvetmeyi
to ruin
to destroy
to spoil
to blow
mess
to wreck
to screw
to ravage bozuyor
on my
me off
make me
disrupting
messing
ruins
's breaking
me out
corrupts karışıklık
complex
messy
mess
intricate
chaotic
assorted
medley
tricky
mixed-up
confusion uğraşıyor
's trying
dealing
is working
's messing
doing
redos
hard bulaşmadan
to mess with
to get
to get involved
to be involved
to be mixed up
to screw with uğraşmak
deal with
mess
work
not
try
to contend with
to bother
to screw with
to tackle bulaşmaktan
to mess with
to get
to get involved
to be involved
to be mixed up
to screw with bulaştığın
to mess with
to get
to get involved
to be involved
to be mixed up
to screw with uğraşmaktan
deal with
mess
work
not
try
to contend with
to bother
to screw with
to tackle karıştırmayı
to mix it up
to interfere
to pry
to get involved
meddling
to be involved
mingling
up
to mess with mahvetmekten
to ruin
to destroy
to spoil
to blow
mess
to wreck
to screw
to ravage
You know, there's more to life than the blocks and messing with the youngers. Biliyorsun, hayattan daha fazla blok var. Ve gençler ile karışıklık . Let's stop messing with Chavo. Kahretsin, sadece karıştırmasını . Somebody messing with ship. Biri gemiyi bozuyor . I don't believe you. Stop messing with my life!
Messing with him means messing with charlie himself.Did Miss Messing say why she might want such a thing? Bayan Messing , neden böyle bir şey istediğine dair bir şey söyledi mi? Benimle resmen uğraşıyor . No middleman, no messing around. Aracı yok, karışıklık yok. And get back to work before you get us both fired. Quit messing with that parrot. Ve ikimizi de kovdurmadan işinin başına dön. Papağanla uğraşmayı bırak. Messing with the settings. on this planet seems to be Uh, the magnetic field.Gezegenin manyetik alanı görünüşe göre… ayarları bozuyor . So, now he will think twice before messing with me. Artık bana bulaşmadan önce iki kez düşünecek. Miss Messing , you say? That's right? Bayan Messing dediniz değil mi? Your friends messing with us? Dostların bizimle mi uğraşıyor ? Messing with the settings. Uh, the magnetic field on this planet seems to be.Gezegenin manyetik alanı görünüşe göre… ayarları bozuyor . Messing with Mopalmo now won't get us anywhere.Mopalmo ile uğraşmak bizim için iyi olmaz. He will think twice before messing with me. So, the theory of confrontation says now. Artık bana bulaşmadan önce iki kez düşünür. Miss Messing teased Mr. Carling, sir, with the promise of a risqué encounter. Bayan Messing , müstehcen bir buluşma vaadiyle Bay Messingle alay etmiş. And get back to work before you get us fired. Quit messing with that parrot. Ve ikimizi de kovdurmadan işinin başına dön. Papağanla uğraşmayı bırak. This guy messing with you? Bu adam seninle mi uğraşıyor ?
Display more examples
Results: 216 ,
Time: 0.1084