NIGHTMARE in Turkish translation

['naitmeər]
['naitmeər]
kâbus
nightmare
bad dream
kabus
nightmare
bad dream
karabasan
boogeyman
nightmare
night terrors
incubus
mare
the bogeyman
kabusu
nightmare
bad dream
kabusun
nightmare
bad dream

Examples of using Nightmare in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I met this thing in a kid's nightmare, and it scared the hell out of me.
Bu şeye bir çocuğun kabusunda rastladım, ödümü patlatmıştı.
And to top it off I will have my own personal nightmare playing on 3000 screens.
Ve asıl olan kişisel kabusum artık üçbin ekranda birden oynayacak.
The sooner we're out of this candy cane nightmare, the better.
Bu baston şeker kabusundan ne kadar çabuk kurtulursak, o kadar iyi.
Tom consulted a dream dictionary in order to interpret his nightmare.
Tom kabusunu yorumlamak için rüya sözlüğüne baktı.
Our nightmare is finally over.
Kabusumuz nihayet bitti.
Hello, welcome to your nightmare.
Merhaba, kâbusuna hoş geldin.
Nightmare in Tokyo"?
Tokyo kâbusundan fırlamış gibisin?
It was a nightmare, right?
Sadece bi kabustu tamam mı?
That's where the CO2 nightmare ended for the Cretaceous Period and ours began.
Kretase döneminin karbondioksit kabusunun bitip bizimkinin başladığı yer de burası.
We will be alive, but like a nightmare.
Hayatta ama kabusta gibi olacağız.
GROANING How fitting both were needed to escape the nightmare that is Valhalla.
Her ikimizin de Valhalla kâbusundan kaçmamızın gerektiği nasıl da uyumlu.
Is that your worst nightmare finally caught up with you.
En kötü kabusunun sonunda seni yakaladığını.
How did he know how to dig up your worst nightmare and throw it at you?
Senin en kötü kabusunu bulup sana nasıl gösterdi?
Anyway, the nightmare for us came to an end after ten days.
Her neyse, kabusumuz on gün sonra sona erdi.
We were absolutely helpless for the whole time we were in Latrobe after this initial nightmare.
Bu ilk kâbustan sonra Latrobeda olduğumuz bütün o süre boyunca tamamıyla çaresizdik.
Was that your nightmare?
Bu senin kabusunda olan şey miydi?
Well our long national nightmare is over.
Ulusal kabusumuz bitti desene.
Tonight, our nightmare ends.
Bu gece kabusumuz son bulacak.
Our nightmare ends with a miracle.
Kâbusumuz mucizeyle sonuçlandı.
Welcome to your suburban nightmare.
Banliyö kâbusuna hoş geldin.
Results: 3515, Time: 0.0997

Top dictionary queries

English - Turkish