OBEYS in Turkish translation

[ə'beiz]
[ə'beiz]
itaat ederse
obey
is obedient
obeyeth
obedience
are submissive
would follow
compliance
uyarsa
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation
uyduğu
follow
obey
comply
abide
adhere
to fit
conform
boyun eğiyor
itaat eder
obey
is obedient
obeyeth
obedience
are submissive
would follow
compliance
uyar
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation
itaat ederken
obey
is obedient
obeyeth
obedience
are submissive
would follow
compliance
uyan
follow
obey
comply
abide
adhere
to fit
conform
uymasını
follow
obey
comply
abide
adhere
to fit
conform
uymaktadır
follow
obey
comply
abide
adhere
to fit
conform

Examples of using Obeys in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Once again my heart obeys your stern call.
O güçlü çağrına uyuyor kalbim, bir kez daha.
He's a good boy, obeys authority- a perfect subject for a trance.
İyi bir çocuk. Otoriteye itaat ediyor, trans için mükemmel bir denek.
he loves Ygor and obeys him.
O Ygoru seviyor ve ona itaat ediyor.
Your spirit obeys me.
Ruhun bana itaat ediyor.
That is why even my servant obeys him.
Hizmetkârım bile bu yüzden ona itaat ediyor.
Everyone obeys this male, who guards the pool and vets the entrants.
Herkes havuzu koruyan ve girenleri kontrol eden bu erkeğe itaat ediyor.
He did not know that time obeys the same laws as space.
Zamanın da mekan gibi aynı yasalara itaat ettiğini bilmiyordu.
That is why my servant obeys him.
Hizmetkârım bile bu yüzden ona itaat ediyor.
This car obeys no one.
Bu araba kimseye itaat etmez.
That stupid dog never obeys.
Aptal hayvan hiç dinlemiyor.
The creation of a perfect man, who obeys me completely.
Yaratmakta olduğum mükemmel insan. Tamamen benim emrimde.
And whosoever obeys God and His Messenger, He will admit
Kim ALLAHa ve elçisine uyarsa, O onu içinden ırmaklar akan cennetlere sokar.
Whoever obeys God and His Messenger-He will admit him into gardens beneath which rivers flow;
Kim ALLAHa ve elçisine uyarsa, O onu içinden ırmaklar akan cennetlere sokar.
I believe we need laws… that everyone respects and obeys. But in these more enlightened times.
Ancak şu aydınlık günlerde, inanıyorum ki… herkesin uyduğu ve saygı duyduğu yeni yasalara ihtiyacımız var.
He who obeys Allah and His Messenger He shall admit him to Gardens underneath which rivers flow;
Kim ALLAHa ve elçisine uyarsa, O onu içinden ırmaklar akan cennetlere sokar.
But in these more enlightened times, I believe we need laws that everyone respects and obeys.
Ancak şu aydınlık günlerde, inanıyorum ki… herkesin uyduğu ve saygı duyduğu yeni yasalara ihtiyacımız var.
And he who obeys Allah and His Apostle, and fears Allah, and is careful of(his duty to)
Kim Allaha ve Resulüne itaat eder, Allahı tazim edip Ona karşı gelmekten sakınırsa,
That everyone respects and obeys. But in these more enlightened times, I believe we need laws.
Ancak şu aydınlık günlerde, inanıyorum ki… herkesin uyduğu ve saygı duyduğu yeni yasalara ihtiyacımız var.
Whoso obeys God and His Messenger,
Kim( ler) Allaha ve Resulüne itaat eder, Allahtan korkar, O( nun azabı)
But she who obeys Allah and His Messenger and does good works shall be doubly recompensed;
Sizden kim ALLAHın elçisine uyar ve erdemli davranırsa, onun da ödülünü iki kat veririz
Results: 322, Time: 0.1283

Top dictionary queries

English - Turkish