OVERKILL in Turkish translation

['əʊvəkil]
['əʊvəkil]
katliam
massacre
slaughter
carnage
bloodshed
overkill
bloodbath
kill
genocide
holocaust
mass murder
aşırılık
extreme
too
excessive
super
overly
very
extremist
so
incredibly
intense
overkill
aşırıölümcül
overkill
abartı
exaggeration
hyperbole
extreme
much
exaggerated
excessive
overkill
inflated
overstatement
overstating it
fazla
too
much
more
many
lot
extra
anymore
excess
no longer
fazladan öldürme
aşırıya kaçmış
overdo it
aşırı
extreme
too
excessive
super
overly
very
extremist
so
incredibly
intense
katliamı
massacre
slaughter
carnage
bloodshed
overkill
bloodbath
kill
genocide
holocaust
mass murder
katliama
massacre
slaughter
carnage
bloodshed
overkill
bloodbath
kill
genocide
holocaust
mass murder

Examples of using Overkill in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Overkill, you're a psychotic.
Katliam, sen psikozlusun.
There's no mutilation, there's no overkill.
Uzuv kesme yok, aşırılık yok.
Do you, Scarlet Overkill.
Sen Scarlet Aşırıölümcül.
Jesus, that's overkill.
Allahım, bu çok fazla.
I'm worried it's overkill.
Aşırı olmasından korkuyorum.
At the Duke's lair. It's the extraction pod that trapped Overkill.
Dükün sığınağında Katliamı hapseden tahliye kapsülü.
Friction. Look, Overkill, I know we have always had.
Bak Katliam, her zaman aramızda bir sürtüşme vardı.
Scarlet Overkill!
Scarlet Aşırıölümcül!
Overkill. He probably knew her.
Muhtemelen şüpheli onu tanıyordu. Aşırılık.
And I followed it to you. He gave me the same intel he gave Overkill.
Katliama verdiği bilgiyi söyledi, ben de sizi takip ettim.
And shooting him literally overkill? Isn't cutting that line.
Ve adamı vurmak gerçekten aşırı değil mi? Bu halatı kesmek.
Why don't we call Overkill and your sister?
Neden Katliamı ve kardeşini aramıyoruz?
But you don't say why. You and Overkill keep saying they can't be trusted.
Ama nedenini söylemiyorsunuz. Sen ve Katliam hep güvenilmezler diyor.
Hello, the future King Herb Overkill.
Merhaba geleceğin kralı Herb Aşırıölümcül.
This might not be overkill like we initially thought.
İlk düşündüğümüz gibi aşırılık olmayabilir.
He gave me the same intel he gave Overkill, and I followed it to you.
Katliama verdiği bilgiyi söyledi, ben de sizi takip ettim.
It has to be. Why don't we call Overkill and your sister?
Kesin öyle. Neden Katliamı ve kardeşini aramıyoruz?
I think Dot's right, Overkill.
Bence Dot haklı Katliam.
Postmortem wounds--overkill consistent with rage.
Ölüm sonrası yaralar öfkeyle uyumlu aşırılık gösteriyor.
I'm trying to reach Overkill.
Katliama ulaşmaya çalışıyorum, orada mı?
Results: 152, Time: 0.078

Top dictionary queries

English - Turkish