PERPLEXING in Turkish translation

[pə'pleksiŋ]
[pə'pleksiŋ]
şaşırtıcı
to be surprised
kafa karıştırıcı
karışık
complex
messy
mess
intricate
chaotic
assorted
medley
tricky
mixed-up
confusion

Examples of using Perplexing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is one of the most perplexing aspects of the business for the boy was not alone in his flight.
İşin en kafa karıştırıcı yanı çocuğun kaçışında yalnız olmaması.
But I remembered it just now. I, too, had forgotten the answer to that perplexing question.
Ama şimdi hatırladım. Bu kafa karıştırıcı sorunun cevabını ben de unuttum.
In the most perplexing investigation but Michaela Stone remains a person of interest Captain, I'm not suggesting she's done anything wrong, ever to cross any of our desks.
Başkomiserim, yanlış bir şey yaptığını söylemiyorum… ama Michaela Stone, masalarımıza düşmüş… en kafa karıştırıcı soruşturmada… şüpheli şahıs olarak kalmaya devam ediyor.
Captain, I'm not suggesting she's done anything wrong, but Michaela Stone remains a person of interest in the most perplexing investigation ever to cross any of our desks.
Başkomiserim, yanlış bir şey yaptığını söylemiyorum… ama Michaela Stone, masalarımıza düşmüş… en kafa karıştırıcı soruşturmada… şüpheli şahıs olarak kalmaya devam ediyor.
person of interest Captain, I'm not suggesting she's done anything wrong, in the most perplexing investigation ever to cross any of our desks.
söylemiyorum… ama Michaela Stone, masalarımıza düşmüş… en kafa karıştırıcı soruşturmada… şüpheli şahıs olarak kalmaya devam ediyor.
Both Lord Sejong and Lord Seolwon's forces are frantically on the move. Perplexing?!
Kafa karıştırıcı mı?! Hem Efendi Sejongun hem de Efendi Seolwonun kuvvetleri, telaş içinde çılgınca hareket ediyor!
When Diego came, Belgrade was grappling with the perplexing historical lesson of how to love the West once again after it had bombed the town and destroyed it out of fondness for the country.
Diego geldiğinde, ülke, şehri bombalamalarından ve düşüncesizce yakıp yıkmalarından sonra nasıl olup da batıyı bir defa daha sevebileceği üzerine kafa karıştırıcı bir tarih dersiyle boğuşuyordu.
In the most perplexing investigation Captain, I'm not suggesting she's done anything wrong, ever to cross any of our desks. but Michaela Stone remains a person of interest.
Başkomiserim, yanlış bir şey yaptığını söylemiyorum… ama Michaela Stone, masalarımıza düşmüş… en kafa karıştırıcı soruşturmada… şüpheli şahıs olarak kalmaya devam ediyor.
I'm not suggesting she's done anything wrong, but Michaela Stone remains a person of interest in the most perplexing investigation.
söylemiyorum… ama Michaela Stone, masalarımıza düşmüş… en kafa karıştırıcı soruşturmada… şüpheli şahıs olarak kalmaya devam ediyor.
Michaela Stone remains a person of interest ever to cross any of our desks. in the most perplexing investigation.
masalarımıza düşmüş… en kafa karıştırıcı soruşturmada… şüpheli şahıs olarak kalmaya devam ediyor.
Particle physicists in Geneva fired up the world's biggest atom smasher this month in a quest to answer some of the most perplexing questions about the nature of the universe. Getty Images.
Cenevredeki parçacık fizikçileri, evrenin doğasıyla ilgili en akıl karıştırıcı sorulardan bazılarına yanıt bulmak amacıyla bu ay dünyanın en büyük atom parçalayıcısını ateşlediler. Getty Images.
Riemann's ideas still perplex and amaze.
Riemannın fikirleri hâlâ kafa karıştırıcı ve hayret verici.
Did He not find you perplexed, and show you the way?
Seni şaşırmış bulup, doğru yola eriştirmedi mi?
Tom looks perplexed.
Tom aklı karışmış görünüyor.
Tom seems perplexed.
Tom şaşkın görünüyor.
Tom said I looked perplexed.
Tom kafası karışmış göründüğümü söyledi.
Don't look so perplexed, my love.
Öyle şaşkın bakma canım.
I don't think I can remember Odo ever looking so… perplexed.
Odonun hiç bu kadar şaşkın göründüğünü hatırlamıyorum.
Perplexed, they return to their ship.
Shockwave gemiye geri döner.
You seem perplexed.
Kafanız karışmış gibi görünüyor.
Results: 44, Time: 0.0487

Top dictionary queries

English - Turkish