PERPLEXING in German translation

[pə'pleksiŋ]
[pə'pleksiŋ]
verwirrend
confusingly
confusion
confuse
perplexing
puzzling
bewildering
baffling
disorienting
disconcerting
verblüffend
amazingly
surprisingly
astonishingly
stunningly
remarkable
mind-boggling
uncanny
strikingly
startlingly
astoundingly
perplex
stunned
confused
bewildered
flummoxed
of perplexity
Perplexing
verblüffende
amazingly
surprisingly
astonishingly
stunningly
remarkable
mind-boggling
uncanny
strikingly
startlingly
astoundingly
verwirrenden
confusingly
confusion
confuse
perplexing
puzzling
bewildering
baffling
disorienting
disconcerting
verwirrende
confusingly
confusion
confuse
perplexing
puzzling
bewildering
baffling
disorienting
disconcerting
verwirrender
confusingly
confusion
confuse
perplexing
puzzling
bewildering
baffling
disorienting
disconcerting
verblüffenden
amazingly
surprisingly
astonishingly
stunningly
remarkable
mind-boggling
uncanny
strikingly
startlingly
astoundingly

Examples of using Perplexing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Some points in life are perplexing;
Manche Dinge im Leben sind verwirrend;
This perplexing dilemma gives us several choices.
In diesem verwirrenden Dilemma haben wir verschiedene Möglichkeiten.
Solve perplexing puzzle and dozens of minigames.
Löse zahllose Puzzle und knifflige Minispiele.
exciting and sometimes perplexing.
anregend und manchmal irritierend.
The method of developing renewables within the EU is also perplexing.
Auch der Weg, wie die Erneuerbare Energie innerhalb der EU ausgebaut wird, stimmt ratlos.
Solve perplexing puzzles and explore colorful locations in"Dracula's Legacy.
Löse komplexe Puzzle und erkunde farbenfrohe Schauplätze in„Dracula's Legacy“.
His servants wondered how the young monarch would resolve this perplexing case.
Seine Diener fragten sich, wie der junge Monarch diesen schwierigen Fall lösen würde.
Element of Crime's romanticism can be as joyful as it is perplexing.
Die Romantik von Element of Crime kann so glücklich wie ratlos sein.
Solve perplexing puzzles and explore ancient castle corridors in this creepy Adventure game.
Löse bissige Rätsel und erkunde die Korridore eines uralten Schlosses in diesem unheimlichen Abenteuerspiel.
Antisemitism is one of the most complex and, at times, perplexing forms of hatred.
Antisemitismus ist einer der unübersichtlichsten, und manchmal verwirrenden Formen von Hass.
one that is perhaps more perplexing.
erzählen eine andere Geschichte, und eine, die vielleicht mehr verwirrend ist.
It is no wonder that today the most perplexing issue facing management is"labour relations.
Es ist nicht verwunderlich, daß heute für das Management der Arbeitssektor die verwirrendste Sache ist, der sie sich gegenübersehen.
humid Africa was stimulating as well as perplexing.
dem schwülen Afrika war ebenso stimulierend wie verwirrend.
How perplexing for you.
Wie verwirrend für Sie.
This stance is perplexing and possibly dangerous.
Dieser Standpunkt ist verblüffend und möglicherweise gefährlich.
 Download this publication Â: Morocco: drawing out of payment periods, a perplexing trend?
Diese Veröffentlichung herunterladen Â: Morocco: Drawing out of Payment periods, a perplexing trend?
I find it perplexing.
Ich finde es verwirrend.
It is a common problem perplexing many a man including me.
Es ist ein häufiges Problem manchen Mann verwirrenden mich eingeschlossen.
This anti-democratic creed is quite simply perplexing.
Dieses antidemokratische Glaubensbekenntnis ist schlechthin verblüffend.
Solve perplexing, occasionally maddening,
Löse verblüffende, teilweise in den Wahnsinn treibende,
Results: 1006, Time: 0.0491

Top dictionary queries

English - German