PLOY in Turkish translation

[ploi]
[ploi]
ploy
littlewing
numarası
number
trick
size
pretend
one
fake
act
stunt
taktiği
tactical
tac
strategy
play
ploy
hilesi
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation
ployun
was ploy's
manevrası
maneuver
manoeuvre
the maneuvering
manoeuvers
maneuverability
the manoeuvring
evasive
taktik
tactical
tac
strategy
play
ploy
numara
number
trick
size
pretend
one
fake
act
stunt
numarasıdır
number
trick
size
pretend
one
fake
act
stunt
hile
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation
hilesidir
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation

Examples of using Ploy in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To leave Ploy to die like that. You were merciless.
Ployun bu şekilde ölmesine izin verecek kadar zalimdin.
Sitting Bull uses an old Injun ploy.
Oturan Boğa, eski bir Kızılderili taktiği kullanıyor.
I'm actually quite glad it's all a filthy duplicitous ploy.
Aslında, bunun pis, ikiyüzlü bir oyun olduğuna sevindim.
This is Surya Chauhan's ploy.
Bu Surya Chauhanın hilesi!
And this isn't a ploy for attention.
İyi olduğunu söylüyor. Ve bu dikkat çekme numarası değilmiş.
This ploy proved unsuccessful.
Bu taktik başarısızlığını kanıtladı.
Ploy is pregnant.
Ploy hamile.
Was it because of me that you and Ploy separated?
Senin ve Ployun ayrılma nedeniniz ben miyim?
That would also not be an atypical Romulan ploy.
Bu da, çok alışılmadık bir Romulan hilesi değil.
The old cigarette ploy.
Bildik sigara numarası.
Ifs not a ploy to get you back?
Seni oraya götürmek için bir oyun olmasın?
What if there are more and this was just a ploy?
Ya hâlâ varsa ve taktiği de buysa?
I thought this was a ploy to get out of the conference.
Ben bunun konferanstan kaçmak için bir numara olduğunu düşünmüştüm.
You think this is a ploy to get you here?
Seni buraya getirmek için bir taktik olduğunu mu düşünüyorsun?
I thought you said you didn't know anything about Ploy.
Ploy hakkında pek bir şey bilmediğini söyledin.
What a sympathy ploy.
Tam bir sempati numarası.
Yes, yes. The old anonymity ploy.
Evet. 40 yıllık kamuflaj hilesi.
Your Honor, this is not a ploy.
Sayın Yargıç, bu bir oyun değil.
Yeah. Don't you know Halloween is just a marketing ploy.
Evet. Cadılar bayramının, şeker şirketlerinin pazarlama taktiği olduğunu bilmiyor musunuz?
I assure you, there is no ploy.
Seni temin ederim, bu numara değil.
Results: 174, Time: 0.2966

Top dictionary queries

English - Turkish