SAT HERE in Turkish translation

['sætədei hiər]
['sætədei hiər]
burada oturdu
şurada oturuyordu

Examples of using Sat here in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When Mother died. I last sat here like this.
Annem öldüğünde burada… bu şekilde oturuyordum.
The guy who sat here, do you know where he is? Thanks?
Teşekkürler. Burada oturan adam, nerede olduğunu biliyor musun?
Sort of sat here for a few hours going, oh what do I do?
Birkaç saattir burada oturuyorum, ne yapsam acaba?
Whoever sat here is most certainly dead.
Bu koltukta kim oturuyorsa, kesinlikle ölmüş.
He tied Woods to the bed, and then sat here and watched him die.
Woodsu yatağa bağlamış ve sonra da burada oturup ölmesini izlemiş.
Dad? He sat here?
Babam, o burada oturuyordu?
Dad? What, he sat here?
Babam için mi? O burada oturdu mu?
Yes, I met George. Hank sat here.
Evet, tanıştım. Hank burada otururdu.
Hank sat here. Yes, I met George.
Evet, tanıştım. Hank burada otururdu.
Colonel Lockart always sat here.
Albay Lockart daima burada otururdu.
Sat here, Think of your father… of places beyond all this. dreaming his dreams.
Babanı düşün… burada oturdu… tüm bunların ötesindeki dünyaları hayal etti.
I just sat here, pushed the stroller around, waited for you… looked out the window.
Ben sadece burada oturdum, evin içinde bebek arabasıyla dolanıp durdum, seni bekledim., pencereden dışarıya baktım.
While you sat here, wishing him well, wishing him back here, your husband held men down while they drowned!
Sen burada durup ona dua ederken dönmesi için dua ederken kocan yakaladığı adamı boğdu!
With this bit of paper with words on it It seems so strange, me sat here like this and them all waiting for me in there.
Şu an burada üzeri yazılı kâğıtları… elimde tutarak oturmam… ve içeride beni beklemeleri çok tuhaf geliyor.
Look, I'm sorry, but… I have sat here, week after week,
Bakın, özür dilerim ama… haftalardır burada oturup herkesin sorunlarını dinliyorum…
You raped a 13-year-old girl then sat here drinking with her father while the rest of us buried her.
On üç yaşındaki bir kıza tecavüz ettin geri kalanımız onu gömerken bir de burada oturmuş babasıyla içiyorsun.
All the people who sat here… I hate egg and cress. Families, lovers, old ladies eating their egg and cress and just a few yards away.
Aileler, aşıklar, yaşlı hanımlar yumurtalı sandviçlerini yiyor hem de biraz ötede… Yumurtalı sandviçten nefret ederim. İnsanlar burada oturuyor.
All the people who sat here… Families, lovers, old ladies eating their egg and cress and just a few yards away… I hate egg and cress.
Aileler, aşıklar, yaşlı hanımlar yumurtalı sandviçlerini yiyor hem de biraz ötede… Yumurtalı sandviçten nefret ederim. İnsanlar burada oturuyor.
Lizzie and I… Sat here and made things worse the last few hours, hmm? About the company.
Lizzie ve ben…- Son birkaç saattir burada oturup işleri karmaşıklaştırdınız. Şirketle ilgili.
He sat here.
Buraya oturmuş.
Results: 16441, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish