SO VULNERABLE in Turkish translation

[səʊ 'vʌlnərəbl]
[səʊ 'vʌlnərəbl]
çok hassas
very sensitive
is a very delicate
is so sensitive
is sensitive
very fragile
is too sensitive
highly sensitive
very tender
very precise
really sensitive
çok korunmasız
so vulnerable
it's too exposed
kırılgan
fragile
brittle
vulnerable
frail
delicate
friable
fragility
breakable

Examples of using So vulnerable in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm surprised you left yourself so vulnerable.
Kendini bu kadar savunmasız bırakmana şaşırdım.
How could we have left ourselves so vulnerable to a security breach?
Kendimizi bir güvenlik ihlaline nasıl bu kadar savunmasız bıraktık?
But why you would leave it so vulnerable?
Ama neden makineyi bu kadar savunmasız bıraktın?
God, I feel so vulnerable.
Tanrım, kendimi çok savumasız hissediyordum.
Oh, my god, who would have thought our family would be so vulnerable to demons.
Aman Tanrım ailemizin şeytanlara karşı bu kadar savunmasız olacağını kim düşünebilirdi.
Yes. Sophisticated, jaded, but so vulnerable.
Evet. Sofistike, sade ama çok kırılgan.
Yes. Sophisticated, jaded, but so vulnerable.
Sofistike, sade ama çok kırıIgan. Evet.
Yes. Sophisticated, jaded, but so vulnerable.
Sofistike, sade ama çok kırılgan. Evet.
She was so fragile, so vulnerable… But her face.
Ama suratı… O kadar kırılgan ve savunmasızdı ki.
But her face, she was so fragile, so vulnerable.
Ama suratı… O kadar kırılgan ve savunmasızdı ki.
Why you would leave it so vulnerable?
Ama neden makineyi bu kadar savunmasız bıraktın?
At a time that she was so confused and so vulnerable. But I will always remember that you helped my mother.
Ama kafasının karışık ve çok hassas olduğu bir dönemde… anneme yardım ettiğini asla unutmayacağım.
But I will always remember that you helped my mother at a time that she was so confused and so vulnerable.
Ama kafasının karışık ve çok hassas olduğu bir dönemde… anneme yardım ettiğini asla unutmayacağım.
So vulnerable, you know? And when the people who are supposed to love you the most let you down, it just makes you feel so..
Seni en çok sevmesi gereken insanların seni yüzüstü bırakması, kendini çok… zayıf hissettirir.
He's just so vulnerable.
O kadar savunmasız ki.
Oh, I feel so vulnerable.
Ah, ne kadar savunmasızım.
So vulnerable, you know?
Çok değerli, biliyorsun değil mi?
Taking advantage of somebody so vulnerable?
O derece savunmasız olan birinden faydalanmak?
So don't leave yourself so vulnerable.
O yüzden bu kadar savunmasız olma.
There was something so vulnerable about Edie.
Edienin çok kolayca incinebilecek bir yönü vardı.
Results: 376, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish