STRAGGLERS in Turkish translation

['strægləz]
['strægləz]
kalanları
remaining
left
staying
rest
leftover
surviving
one
standing
residual
başıboş
stray
loose
rogue
adrift
unattended
footloose
wandering
unchecked
idle
rambling
avare
drifter
idle
wandering
tramp
vagabond
a wandering
gadabout
stragglers
vagrant
aykırılar
göndereceğim
i will send
i'm gonna send
i will
i shall send
to you

Examples of using Stragglers in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
According to that commander, there are no Japanese stragglers in this area.
Şu komutanın söylediğine göre bu çevrede hiç Japon kalmamış.
I should wait out here in case there's any more stragglers.
Burada beklemeliyim Başka tercüman olması durumunda.
That's right, no stragglers.
İşte böyle kimse arkada kalmasın.
The woods are full of stragglers.
Ormanlar, haydutlarla doludur.
Five stragglers.
Beş kişi.
A bunch of stinky, nomadic stragglers following a terrible band committed to an empty cause.
Boş bir amaç edinmiş, korkunç bir grubu takip eden… bir grup kokuşuk göçebe avare.
He believes blue stragglers are the result of collisions between older
Ona göre mavi aykırılar, ana sekans evresindeki yaşlı
Okay, I'll, um… Okay. I will dispatch the remaining Sagitari units and I will meet you back at the Fortress. to help the stragglers through the tunnels.
Tamam, ben… Kalan Sagitari birimlerini geride kalanları tünellere götürmenize… yardım etmeleri için göndereceğim. Tamam.
Tonight's stragglers are Clowndick!
Bu gece sona kalanlar Clowndick ve tabii
You can stay and defend these stragglers from my mad genius,
Burada kalıp bu başıboşları benim dehamdan koruyabilirsin
You can stay and defend these stragglers from my mad genius,
Burada kalıp bu başıboşları benim dehamdan koruyabilirsin
It's time for the legions to evacuate the city. We can't wait for civilian stragglers any longer.
Lejyonlarla şehri boşaltmanın tam vakti Arkada kalan hiçbir sivil için daha fazla bekleyemeyiz.
Stragglers are still checking out,
Geri kalanlar hala otelden çıkış yapıyor,
But already, science has revealed the Universe to be a magical realm of dwarfs and giants, stragglers and supernovas, and hidden within the explosive life story of stars they have found the very history of the Cosmos.
Ancak bilim halihazırda, Evrenin büyülü bir cüceler, devler aykırılar ve süpernovalar diyarı olduğunu gözler önüne serdi. Ve Evrenin tarihinin ve kendi kökenimizi idrak etmek için gerekli bir çözümün yıldızların patlayıcı hayat hikâyesinde gizli olduğunu keşfetti.
No stragglers.
Hayır, başıboş erler.
Leave those stragglers to die!
Geride kalanları bırakın ölüp gitsinler!
We will clean up the stragglers.
Biz de geride kalanları bitireceğiz.
Major Lorne's picking up some more stragglers.
Binbaşı Lorne başıboş gezenlerden birkaçını daha yakalamış.
Rip, you got stragglers in the timber.
Rip, ağaçların arasında sürüden kaçanlar var.
We got stragglers all over the planet.
Gezegenin her yerinde bekleyenler var.
Results: 205, Time: 0.0671

Top dictionary queries

English - Turkish