THINGS WOULD BE DIFFERENT in Turkish translation

[θiŋz wʊd biː 'difrənt]
[θiŋz wʊd biː 'difrənt]
işlerin farklı olacağını
her şeyin farklı
her şey daha farklı olurdu
herşey farklı olurdu
olsaydık her şey tarih kitaplarınızda olduğunu söylediklerinden farklı olabilirdi

Examples of using Things would be different in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I thought… I thought things would be different. Yeah.
Sanmıştım ki… Sanmıştım ki her şey farklı olur. Evet.
How things would be different?
Her şeyin farklı olacağını?
Things would be different from now on.
Artık her şey farklı olacaktı.
I told myself things would be different.
Kendime her şeyin değişeceğini söylemiştim.
I waited and hoped for so long that things would be different.
Bir şeylerin değişeceğini umarak çok uzun süre bekledim.
If I remarried after her mother died then maybe things would be different.
Belki annesi öldükten sonra başkası ile evlenmeseydim işler çok farklı olabilirdi.
If he would been a proper husband to my sister, things would be different.
Kız kardeşime düzgün kocalık yapabilseydi, işler çok farklı olurdu.
And if I work with you, I suppose things would be different.
Ve eğer seninle çalışırsam, sanırım durumlar farklı olur.
If I could just get to her, things would be different.
Eğer ona ulaşabilseydim, her şey farklı olurdu.
But today, things would be different.
Ama bugün işler değişecekti.
Perhaps if I had kissed you again, things would be different now.
Seni bir kez daha öpebilseydim Belki de farklı olurdu her şey.
But this time, things would be different.
Ancak bu defa, her şey farklı olacaktı.
But things would be different if a viewer knows you.
Ama izleyen sizi tanırsa iş değişir tabii.
If we would get any sign from the EU, things would be different.
ABden herhangi bir işaret alsaydık, durum farklı olurdu.
You mighta gotten her parent's money, things would be different.
Onun ailesinin parasını alırdın, herşey daha farklı olurdu.
For centuries we slept, hoping when we awoke, things would be different.
Yüzyıllardır uykudaydık. Uyandığımızda işlerin değişeceğini umuyorduk.
If he gave me half the encouragement and support he gives Joey, things would be different.
Joeye verdiği cesaretin yarısını bana verseydi işler farklı olurdu.
Things would be different. You know, maybe if I knew why.
Yani belki sebebini bilsem her şey farklı olabilirdi.
If you had confronted him, perhaps things would be different.
Babanla yüzleşseydin, belki her şey farklı olurdu.
Maybe things would be different with me. But what if I had?
Ya söyleseydim? Belki hayatımda her şey farklı gelişirdi?
Results: 66, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish