THINGS WOULD BE DIFFERENT IN SPANISH TRANSLATION

[θiŋz wʊd biː 'difrənt]
[θiŋz wʊd biː 'difrənt]
cosas serian diferentes
cosas podrían ser diferentes
cosas podrian ser diferentes

Examples of using Things would be different in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, maybe things would be different now.
Ya sabes, quizá ahora las cosas serían diferentes.
Things would be different if I was in America.
Las cosas serían distintas si estuviese en América.
Do you think things would be different now?
¿Crees que las cosas serían diferentes ahora?
That things would be different under this new regime.
Que las cosas serían distintas bajo este nuevo régimen.
If my dad was alive, things would be different.
Si mi papá viviera, las cosas serían distintas.
I was hoping things would be different with Eric.
Esperaba que fuese distinto con Eric.
If I had my way, things would be different.
Si fuera por mí, las cosas serían diferentes.
She prayed that things would be different for her.
Esperaba que las cosas le fueran mejor a ella.
maybe things would be different.
quizás las cosas serían distintas.
I told you things would be different here at Ultra, Stephen.
Te dije que las cosas serían diferentes aquí en Ultra, Stephen.
Maybe if we stayed in Brookline, things would be different.
Quizá si nos hubiéramos quedado en Brookline, todo sería distinto.
You think if I would married, things would be different?
Cree que si me casara las cosas serían diferentes?
If they treated us like Sandy Hook- things would be different.
Si nos trataran como a Sandy Hook, las cosas serían distintas.
Things would be different today And maybe there's room for compromise.
Las cosas serían diferentes hoy en día Y tal vez hay espacio para el compromiso.
I thought things would be different, that people would be nicer.
Pensé que las cosas serían diferentes, que la gente sería más amable.
Perhaps if I had been, things would be different today….
Quizás si lo hubiera visto, las cosas serían diferentes hoy….
Don't you ever think how things would be different?
¿Sabes cómo hubiese sido todo diferente?
If you called him Dad, things would be different between you.
Si lo llamaras papá, las cosas serían diferentes entre Uds. dos.
If I could just get to her, things would be different.
Si hubiera podido ponerme en contacto con ella, las cosas serían diferentes.
I waited and hoped for so long that things would be different.
Quize y espere por tanto tiempo que las cosas fueran distintas.
Results: 458, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish