THIS JOURNAL in Turkish translation

[ðis 'dʒ3ːnl]
[ðis 'dʒ3ːnl]
bu günlük
this journal
this diary
it a day
these daily
that's all for today
for tonight
that log
bu dergiyi
this magazine
this journal
this paper
bu günlüğü
this journal
this diary
it a day
these daily
that's all for today
for tonight
that log

Examples of using This journal in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Every night, before this journal came to me, You're right. I would close my eyes, in the ruins of Hiroshima. and be back.
Doğru söylüyor. Bu günlük bana gelmeden önce her gece… gözlerimi yumduğumda Hiroshima harabelerine dönerdim.
Yeah. I need to make a copy of an article Say, before I return this journal to the college library.
Evet. Bu dergiyi kütüphaneye iade etmeden önce… bir makalenin kopyasını almam gerekiyor.
Okay, the boss man just asked me to bring this journal back to the Armory, and like a dumbass, I didn't think to ask him for the keys.
Tamam, patron bu günlüğü Armorye götürmemi istedi. Salak gibi, ondan anahtarları istemeyi düşünemedim.
I would close my eyes and be back in the ruins of Hiroshima. Every night, before this journal came to me.
Bu günlük bana gelmeden önce her gece… gözlerimi yumduğumda Hiroshima harabelerine dönerdim.
I was hoping it was a sick joke, but… now… after reading this journal and… all this death… it's me.
Hepsinin kötü bir şaka olmasını umuyordum ama şimdi bu günlüğü okuduktan ve tüm bu ölümlerden sonra… Sorun benim.
I found this journal in there and it was written all in French, and I was… Yeah,
Bu günlüğü buldum ve Fransızca yazılmış olduğunu fark ettim,
Every night, before this journal came to me, I would close my eyes and be back in the ruins of Hiroshima.
Bu günlük bana gelmeden önce her gece… gözlerimi yumduğumda Hiroshima harabelerine dönerdim.
Now whoever wrote this journal, no doubt one of your ancestors… has got an unparalleled knowledge of both the language
Bu günlüğü kim yazdıysa… hem bu eski dil hem de doğaüstü olaylarla ilgili… bilgi sahibi
And be back in the ruins of Hiroshima. Every night, before this journal came to me, I would close my eyes.
Bu günlük bana gelmeden önce her gece… gözlerimi yumduğumda Hiroshima harabelerine dönerdim.
Now whoever wrote this journal, no doubt one of your ancestors,
Bu günlüğü kim yazdıysa… hem bu eski dil hem
Here and she will kill you. If you read this journal, and you're on this island there is' a ghost.
Bu günlüğü okuyorsanız ve bu adadaysanız, burada bir hayalet var… ve o sizi öldürecek.
Why not? Why is everyone all bent out of shape about this journal if there's nothing in it?
Neden herkes bu günlük konusunda şekilden şekle giriyor, eğer içinde bir şey yoksa?
But I found this journal stashed in the trunk, and there's these strange masks and… Elliot, do you know someone with a weird scar on their arm?
Ama bu günlüğü… bagajda saklanmış hâlde buldum ve şu tuhaf maskeler var… Elliott, kolunda tuhaf bir yara izi olan birini tanıyor musun?
About the Dharma Initiative. I know this because this journal contains everything I have learned.
Biliyorum çünkü… bu günlük Dharma girişim hakkında öğrendiğim… her şeyi içeriyor.
So all we gotta do is follow this journal and it's going to lead us to the treasure.
Tek yapmamız gereken bizi doğrudan hazineye götürecek olan bu günlüğü takip etmek.
About the Dharma Initiative. I know this because this journal contains everything I have learned.
Biliyorum çünkü… bu günlük, Dharma girişimiyle ilgili bildiğim her şeyi içeriyor.
Yeah, yeah, we rented it out to a bunch of French students to research something. and it was written all in French, and I was… I found this journal in there.
Evet, evet, bir grup Fransız öğrenciye de kiraladık oraları bir şeyleri araştıracaklar diye. Bu günlüğü buldum ve Fransızca yazılmış olduğunu fark ettim.
About the Dharma Initiative. I know this because this journal contains everything I have learned.
Bütün bunları biliyorum çünkü öğrendiğim her şeyi içeriyor. bu Günlük Dharma Girişimcilik hakkında.
have kept this journal for many, many years.
uzun yıllar boyunca bu günlüğü tuttum.
I know this because this journal contains everything I have learned about the Dharma Initiative.
Bütün bunları biliyorum, çünkü… bu dergi, Dharma Girişimi hakkında… öğrendiğim her şeyi içeriyor.
Results: 96, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish