THOUGH in Turkish translation

[ðəʊ]
[ðəʊ]
gerçi
though
but
well
i mean
although i
although it
i guess
course
yine de
still
though
anyway
yet
nevertheless
however
nonetheless
regardless
rağmen
despite
although
even
in spite
da
and
too
also
's
or
either
then
hell
ama
but

Examples of using Though in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
She wanted him to know that, though she was turning herself in she wouldn't divulge anything.
Teslim olsa bile hiçbir şeyi ifşa etmeyeceğini bilmesini istedi.
When you say a nice shirt, though, You don't mean the one with the periodic table.
Güzel gömlek derken tabi üstünde periyodik cetvel olanı kastetmiyorsun.
Though, I prefer this time the best, when everything's quiet and.
Ama yine de, ben, her şeyin sessizleştiği bu saatleri tercih ediyorum.
Nice try, though, Amy.
Gene de iyi denemeydi Amy.
It's a little outmoded, though, Bill.
Biraz demode olsa da, Bill.
The thing is though, the only music I have is either instructional or humor.
Sorun şu ki bende sadece eğitici ve şaka müzikleri var.
It was funny though, right?
Komikti ama değil mi?
It's not very stylish, though, is it?
Yalnız çok zarif bir görünüşü yok?
Go easy on them, though, I think I completely overdid the rum.
Yavaş için. Zaten ben romu fazla kaçırdım.
There was one time, though, she did me a solid Back in christmas 1914.
Yalnız bir kez 1914 Noelinde benim için bir iyilik yapmıştı.
We're still mad at you, though.
Sana hala kızgınız, doğrusu.- Önemli değil.
It's a good name… even though you don't have spots.
Güzel isim… Tabii ki beneklerin yok.
At least I got to see all this, though, man.
Ama yine de bütün bunları yaşamam gerekiyordu, dostum.
Great singer though.
Ama çok iyi bir şarkıcı.
It's good though, right?
İyi ama değil mi?
Those girls, though, they come in a bunch.
Yalnız şu kızlar, grupça gelirler.
Though I don't understand why the Dairy Queen makes you put that glitter all over it.
Ama yine de Dairy Queenin yüzüne sim sürdürmesinin nedenini anlamıyorum.
Though I appreciate your feedback, I'm gonna get back to it.
Geri bildirimine müteşekkirim sanırım, o meseleye döneceğim.
They were really good, though.
Ama çok güzeldi.
He does wanna have a baby though.
Ama yine de çocuk sahibi olmak istiyor.
Results: 19241, Time: 0.1885

Top dictionary queries

English - Turkish