TO INFORM YOU in Turkish translation

[tə in'fɔːm juː]
[tə in'fɔːm juː]
bildirmek
to report
to inform
notify
to let you know
to announce
tell
know
bilmenizi
to know
haberi verdiğim için
to let you know
to tell me
to inform
to alert
to report
to notify
to break the news
hakkında seni bilgilendirmek
bildirmekten
to report
to inform
notify
to let you know
to announce
tell
know
bildirmemi
to report
to inform
notify
to let you know
to announce
tell
know
sizi bilgilendirmenin
sizi bilgilendirmemi
bildiririm
to know
sizi bilgilendirmem
bildirmeye
to report
to inform
notify
to let you know
to announce
tell
know
haber vermek için
to let you know
to tell me
to inform
to alert
to report
to notify
to break the news

Examples of using To inform you in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hi. Uh, Dr. Mallard wanted me to inform you.
Merhaba. Dr. Mallard bildirmemi istedi.
Our duty. that there are riots in Paris. Yes, our duty to inform you.
Görevimiz… Pariste isyan başladı.- Evet, bildirmek görevimiz.
Something is wrong, and I thought it was my duty to inform you.
Yanlış giden birşeyler var, ve bunu size söylemek benim görevimdir diye düşündüm.
Happy to inform you that B.R.A.D. is.
Kıvançla bildiririm ki B.R.A.D.
I regret to inform you that your services are no longer needed, Professor.
Hizmetinize daha fazla ihtiyaç olmadığını bildirmekten üzgünüm Profesör.
I have been asked by Downing Street to inform you first.
Downing Caddesi önce sizi bilgilendirmemi istedi.
He wishes me to inform you you have been reinstated in the colonial fleet.
Yüzbasi rütbesiyle Koloni Filosundaki görevinize… iade edildiginizi size bildirmemi istedi.
I would like to inform you that we have captured El Chapo Guzmán.
El Chapo'' Guzmánı yakaladığımızı bildirmek istiyorum.
I need to inform you, if we don't find a way to stop it.
Sizi bilgilendirmem gerekiyor, bunu durdurmanın bir yolunu bulamazsak.
Happy to inform you that B.
Kıvançla bildiririm ki B.
I have the honor to inform you that your presence is requested downstairs.
Aşağıda hazır bulunmanız gerektiğini bildirmekten onur duyarım.
What? You gave me the orders to inform you moment the child is born.
Ne var? Lordum çocuk doğduğu zaman sizi bilgilendirmemi… emretmiştiniz.
It is my great pleasure to inform you that you are, in fact, correct.
Büyük bir memnuniyetle bildiririm ki gerçekte siz haklısınız.
For now, the party president has sent me to inform you that.
Parti başkanı beni buraya sizi bilgilendirmem için gönderdi.
I came here to inform you of the consequences.
Buraya, yaptığın hareketin doğurduğu sonuçları bildirmeye geldim.
Sir Clifford has asked me to inform you not to leave the house.
Sör Clifford, benden evden ayrılmamanız için sizi bilgilendirmemi istedi.
I'm sorry to inform you, Madeline passed away last month.
Üzülerek bildiriyorum ki geçen ay Madeline vefat etti.
Here to inform you that this hospital is under terror threat.
Bu hastanenin terör tehdidi altında olduğunu bildirmeye geldim.
I need to inform you about a change of plan.
Plan değişikliği hakkında sizi bilgilendirmem gerekiyor.
I regret to inform you of Mr Hucklebuckle's recent passing.
Bay Hucklebuckleın vefat ettiğini üzülerek bildiriyorum.
Results: 396, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish