TO THE WRONG PLACE in Turkish translation

[tə ðə rɒŋ pleis]
[tə ðə rɒŋ pleis]
yanlış yere
wrong place
yanlış yere mi
yanlis yeremi
to the wrong place
yanlış mekana
wrong place , wrong

Examples of using To the wrong place in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mr. Hundert. Have I come to the wrong place for breakfast?
Kahvaltı için yanlış yere mi geldim?- Bay Hundert?
But they're going to the wrong place.
Ama yanlış yere gidiyorlar.
I'm afraid you have come to the wrong place.
Korkarım bunun için yanlış bir yere geldiniz.
You came to the wrong place because this office doesn't participate in blackmail or extortion.
Yanlış yere geldin çünkü bu ofis şantaja veya gaspa ortak olmaz.
I was taken to the wrong place.
Beni yanlış bir yere getirdiler.
I did not take you to the wrong place,?
Seni kötü bir yere götürür müyüm ben?
Pussy! I must have came to the wrong place.
Sanırım yanlış yere geldim. Amcık.
You have come to the wrong place to argue Nature vs. Nurture, Mr. Hunt.
BU tartışmaya başlamak için yalnış yerdesiniz Mr. Hunt.
You have come to the wrong place.
Anlayış bekliyorsan yanlış yere geldin.
Too much blood rushing to the wrong place, I guess.
Kan yanlış yere hücum ediyor herhalde.
Did you come to the wrong place.
Yanlış yere gelmişsin.
He delivered a letter of mine to the wrong place and I must get it back.
Bir mektubumu yanlış bir yere verdi. Onu geri almalıyım.
Obviously we came to the wrong place.
Öyle görünüyor ki, yanlış yere gelmişiz.
With all that, I thought I came to the wrong place.
Ve bunlardan dolayı yanlış yerde olduğumu düşündüm.
If you're looking for a happy ending, You have come to the wrong place.
Mutlu son arıyorsan yanlış yere geldin.
Maybe he went to the wrong place.
Belki de yanlış bir yere gitmiştir.
You came to the wrong place. You're gonna give him up.
Söylemeyecek misin?- Yanlış yere geldin.
You came to the wrong place.
Ama yanlış bir yere geldin.
But if you're looking for money, you came to the wrong place.
Ama para arıyorsan yanlış yere geldin.
But you have taken the wrong kid. I might have come to the wrong place.
Yanlış yerde olabilirim… ama sen yanlış çocuğu aldın.
Results: 81, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish