TOTALLY WRONG in Turkish translation

['təʊtəli rɒŋ]
['təʊtəli rɒŋ]
tamamen yanlış
completely wrong
totally wrong
is all wrong
is completely false
entirely wrong
is completely untrue
entirely incorrect
completely inaccurate
would have totally misread
entirely inaccurate
tamamen hatalı
tamamen haksız
tümden yanlış
kesinlikle yanlış
is definitely wrong
is absolutely wrong
's totally wrong
's completely wrong
's absolutely false
's completely false
necessarily be wrong

Examples of using Totally wrong in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Totally wrong?
Tamamen yanlış mı?
You got that totally wrong.
Tamamen yanlış anladın.
We had him totally wrong.
Onu tamamen yanlış anladık.
Totally wrong. come on.
Çok yanlış bir şey. Haydi.
Totally wrong. come on.
Haydi. Çok yanlış bir şey.
With those shoes last time it went totally wrong.
Bu ayakkab? lar son kez tamamen yanl? gitti.
Dad saw a photo from the concert, got it totally wrong.
Babam konser fotoğrafını görünce, tamamen yanlış anladı.
Now that's completely and totally wrong, because.
Şimdi bu tamamen ve bütünüyle yanlış çünkü.
You know, this shade's totally wrong for you.
Biliyor musun, bu gölge oyunu senin için tam bir hataydı.
Totally wrong. Darren, it's like Lois and Clark.
Darren, bu Lewis, ve Clark gibi. Tamamen yanılıyorlar.
Darren, it's like Lois and Clark.- Totally wrong.
Darren, bu Lewis, ve Clark gibi. Tamamen yanılıyorlar.
I know this is, like, totally wrong, but don't you ever wonder if she made the whole thing up?
Biliyorum tamamen yanlış, ama hiç Meryemin tüm bunları uydurduğunu düşünmüyor musunuz?
Somebody who's uncomplicated, convenient, totally wrong for me, and somebody who I could never in, like, a million years have any real feelings for.
Karmaşık olmayan ve uygun bir yapısı olan biri, tümden yanlış benim için, Ve hoşlanmadığım birisine milyon yıIda geçse bir şeyler hissedemem.
Totally wrong for me, and somebody who I could never in, like, a million years have any real feelings for. Somebody who's uncomplicated, convenient.
Karmaşık olmayan ve uygun bir yapısı olan biri, milyon yıIda geçse bir şeyler hissedemem. tümden yanlış benim için, Ve hoşlanmadığım birisine.
After killing a suspect, cops often report time lines and geography that proves totally wrong.
Bir şüpheliyi öldürdükten sonra, polisler sıklıkla sonradan tamamen yanlış olduğu anlaşılan yer ve zaman bildirir.
So if I clocked some serious tension between the two of you, I would be totally wrong?
Yani ikiniz arasında ciddi bir gerilim hissettiğimi söylesem, tamamen yanıImış mı olurum?
posed by terrorism to all civilized societies, and that it is totally wrong to invoke religion to justify such savagery.
ettiğini tekrar hatırlattı ve bu tarz bir vahşiliği kutsamak dini bile olsa tamamiyle yanlıştır.
to help you feel assured that you're not doing something totally wrong related to search, and last, to provide pointers for more information.
şekilde işin temelini size aktarmak ve aramayla alakalı tamamen yanlış birşey yapmadığınızın güvencesini vererek size yardımcı olmak ve son olarak da daha fazla bilgiye ulaşım için yollar göstermek.
You shouldn't make a giant assumption that is totally wrong Yeah, and since you don't know what the hell you're talking about anyway, about my personal life or my professional life.- Yeah.
Evet, ne hakkında konuştuğunla ilgili bir halt bilmediğin için… kişisel veya iş hayatım hakkında tamamen yanlış… ve büyük bir varsayımda bulunmamalısın.- Evet.
he who called it the jayvee, totally wrong, and here's why it happened, because he withdrew the troops from Iraq.
onları sevimli bulanlar tamamen hatalıydı ve askerlerin Iraktan çekilmesi nedeniyle bu oldu.
Results: 66, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish