WHEN TIME in Turkish translation

[wen taim]
[wen taim]
zaman
time
when
then
whenever
well
always
long
anytime
ever
once
zamanın
time
when
then
whenever
well
always
long
anytime
ever
once
zamanı
time
when
then
whenever
well
always
long
anytime
ever
once

Examples of using When time in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And, masters… do not forget to specify, when time and place shall serve… that I am an ass.
Yeri ve zamanı geldiğinde benim eşek olduğumu belirtmeyi de unutmayın.
Come, bring away the plaintiffs, and, masters, do not forget to specify, when time and place shall serve, that I am an ass.
Hadi beyler, götürün şüphelileri. Yeri ve zamanı geldiğinde eşek olduğumu belirtmeyi de unutmayın.
Sometimes, it seems to be too much… that it hurts you, but I believe… when time goes by… we would all understand… that there is no such thing as'too much love.
Bazen çok fazla görünse de sizleri incitse de inanıyorum, zaman geçtikçe'' çok büyük aşk'' diye bir şey olmadığını hepimiz anlayacağız.
But I believe… when time goes by… that there is no such thing as'too much love'. Even though, sometimes, it seems to be too much… that it hurts you, we would all understand.
Bazen çok fazla görünse de… sizleri incitse de… inanıyorum, zaman geçtikçe…'' çok büyük aşk'' diye bir şey olmadığını… hepimiz anlayacağız.
That there is no such thing as'too much love'. Even though, sometimes, it seems to be so much… we would all understand… that it hurts you, but I believe… when time goes by.
Bazen çok fazla görünse de… sizleri incitse de… inanıyorum, zaman geçtikçe…'' çok büyük aşk'' diye bir şey olmadığını… hepimiz anlayacağız.
The cleaning woman perhaps was intending, when time and opportunity allowed, to take the stuff out again
Belki niyetinde olan temizlik kadın, zaman ve fırsat izin almak tekrar malzeme ya
When times change, we have to change with them.
Zaman değiştiğinde biz de onunla birlikte değişmeliyiz.
When times up, machine will force through.
Zaman dolduğunda, makine zoru ile yıkılacaktır.
People drink when times are bad.
Zaman kötüyse insanlar içer.
When times change, don't forget to mention who saved you. I will.
Zaman değiştiğin de, unutma seni kurtaranın sözünü etme Bunu sevdim.
I do other things. When times get tough.
İşler zorlaştığı zaman başka şeyler yaparım.
People do without things like pizza.- When times get tough.
Zaman geçtikçe, insanlar pizzasız da yaşayabiliyor.
And every Friday night, even when times were bad.
Ve her Cuma gecesi, zaman kötü olsa bile.
But when times are tough, we need tough dreams.
Ama zor zamanlarda zorlu hayallere ihtiyacımız vardır.
No."When times are tough, we pull together.
Hayır. Zor zamanlarda Birbirimize destek oluruz.
Yeah, when times are tough, people like their God with all the bells and whistles.
Evet, zor zamanlarda insanlar Tanrılarını bütün çanların haşmetiyle görmek ister.
I'm the one he comes to when times are tough.
Zor zamanlarında yanıma gelir hep.
To pull together when times were tough. have always managed.
Zor zamanlarda daima birlik olmayı başardı.
Tell me about it. Clients, they love you when times are good.
İyi zamanlarda müşteriler sizi seviyor… Anlatsana.
Tell me about it. Clients, they love you when times are good.
Anlatsana. İyi zamanlarda müşteriler sizi seviyor.
Results: 67, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish