WILL BE PROVIDED in Turkish translation

[wil biː prə'vaidid]
[wil biː prə'vaidid]
sağlanacaktır
right
thanks
thank you
alive
survive
verilecek
will be given
will
there's
will receive
shall
and
are being given
are gonna give
atanacaktır
will be provided
will be appointed
will be assigned
temin edilecektir
sağlanacak
right
thanks
thank you
alive
survive

Examples of using Will be provided in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Training will be provided.
Eğitim sağlanacaktır.
Food and water will be provided.
Su ve gıda verilecek.
Out of the total, 4.5m euros will be provided by the Swedish International Development Co-operation Agency.
Toplamın 4,5 milyon avroluk kısmı İsveç Kalkınma İşbirliği Dairesi tarafından sağlanacak.
If you cannot afford an attorney, one will be provided for you.
Bir avukat tutacak paranız yoksa size bir tane sağlanacaktır.
The funds will be provided within the framework of the national socioeconomic development strategy.
Fon, ulusal sosyoekonomik kalkınma stratejisi çerçevesinde sağlanacak.
Lunch will be provided.
Öğle yemeği sağlanacaktır.
In front of everyone? Test uniforms will be provided.
Herkesin önünde? Test üniformaları sağlanacak.
Free snacks will be provided.
Ücretsiz atıştırmalıklar sağlanacaktır.
technical support will be provided as needed.
teknik destek gerektiğinde sağlanacak.
If you can't afford one, one will be provided for you.
Eğer bir gücün varsa, bir size sağlanacaktır.
Some 420,000 euros in funding will be provided by the government.
Kuruma hükümet tarafından yaklaşık 420 bin avroluk kaynak sağlanacak.
A help desk will be provided.
Bir yardım masası sağlanacaktır.
Your men will be provided with food and medical attention.
Adamlarınıza gıda ve tıbbi yardım sağlanacak.
You have the right to an attorney who will be provided for you at our earliest convenience.
Avukat hakkına sahipsin ve birisi en kısa sürede senin için sağlanacaktır.
You will be provided with an office instead of a cell.
Size hücre yerine bir ofis sağlanacak.
Instead of a cell. You will be provided with an office.
Size hücre yerine bir ofis sağlanacak.
tuition, and marriage expenses will be provided by the company fund.
evlilik masraflarınız şirketin fonlarından sağlanacak.
an attorney will be provided for you.
biz sana bir avukat sağlarız.
If you cannot afford one, one will be provided to you.
Eğer avukat tutamazsan, eyalet sana bir tane sağ.
Candles will be provided.
Mumlar temin edilecek.
Results: 84, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish