Like wind energy, solar power will continue to be a major part of humanity's transition toward a clean-energy future.
Сонячна енергія буде залишатися важливою частиною переходу людства до майбутнього екологічно чистої енергії.
Northeast Brazil will continue to be a logical market for that volume, due to the proximity to U.S. Gulf ports.
Північно-Східна Бразилія буде залишатися логічним ринком для цього обсягу через близькість до портів США в Мексиканській затоці.
Our air operation in Syria will not just continue- it must be strengthened so the criminals understand retribution is imminent.
Робота нашої бойової авіації в Сирії має бути не просто продовжена- вона повинна бути посилена таким чином, щоб злочинці зрозуміли, що відплата неминуча.
courageous actions continue to be ignored by a bad leader who dreams of becoming a dictator.".
сміливі дії досі ігноруються поганим лідером, який мріє стати диктатором".
organized crime will continue, said in an interview to Latvian radio, the Prime Minister Maris Kuchinskis.
організованою злочинністю буде продовжена, заявив в інтерв'ю Латвійському радіо прем'єр-міністр Маріс Кучинскис.
the breakdown of your economies that cannot continue in their present form.
поломку ваших економік, які не можуть залишатися в їх теперішній формі.
people with albinism continue to be at risk of attacks with some children being abducted
тому й досі існує загроза того, що деякі з дітей-альбіносів можуть бути викрадені
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文