that the introductionthat introducingthat the impositionthat imposingthat the administrationthat enteringthat administeringthat the implementationthat the deploymentthat the input
Examples of using
That the implementation
in English and their translations into Ukrainian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
They suggest that the implementation of the plan will have an absolutely positive effect on the situation with peace
Вони припускають, що виконання цього плану повною мірою позитивно позначиться на ситуації з миром
It was stated that the implementation of"this condition,
Вказувалося, що виконання«даної умови,
since it is already clear today that the implementation of the“Vision 2030“program is failing.
вже сьогодні видно, що виконання програми«Бачення- 2030» дає збої.
some experts noted that the implementation of such a decision can be problematic.
деякі експерти відзначили, що виконання такого рішення може бути проблематичним.
Therefore, we must be prepared for the fact that the implementation of the Minsk Agreements could take years.
Отже, ми маємо бути готовими до того, що виконання Мінських домовленостей може тривати роками.
it allows us to say that the implementation of both figures were simultaneous.
це дає підставу твердити, що виконання обох малюнків було одночасним.
Nikolenko reported that the implementation of humanitarian aid in the Donbass will provide more than 40 organizations,
Наколенко повідомив, що реалізацію гуманітарної допомоги на Донбасі будуть забезпечувати понад 40 організацій, в тому числі агенції ООН,
It is important that the implementation of the projects managed to move from 2018-2019 years to 2017.
Важливо, що реалізацію частини проектів вдалося перенести з 2018-2019 років на 2017-й.
However, today's crisis demonstrates that the implementation of such projects lies outside the traditional Westphalian state-dominated governance model.
Однак сьогоднішня криза свідчить про те, що реалізація таких проектів лежить за межами традиційної Вестфальської моделі державного управління.
The lesson that gave him the European Union, is that the implementation of the principles is important before signing the agreement.
Урок, який підніс йому Євросоюз, полягає в тому, що виконання принципів важливо перед тим, як підписувати угоду.
It is emphasized that the implementation of the outlined tasks is related to a number of risks that need to be taken into view.
Акцентується увага на тому, що виконання окреслених завдань пов'язане з рядом ризиків, що потребують урахування.
There is an understanding that the implementation of any security measures on cease-fire regime establishment requires the will of both parties.
Є розуміння, що для впровадження будь-яких безпекових заходів із встановлення режиму тиші потрібна воля обох сторін.
Convinced that the implementation of this Convention will contribute to strengthening democracy in the region of the United Nations Economic Commission for Europe ECE.
Висловлюючи впевненість у тому, що реалізація цієї Конвенції сприятиме зміцненню демократії в регіоні Європейської економічної комісії(ЄЕК) Організації Об'єднаних Націй.
Leaders often expect that the implementation of one single tool or app will enhance customer satisfaction on its own.
Часто керівники очікують, що використання якогось одного інструменту або додатку само по собі сприятиме підвищенню рівня вдоволення клієнтів.
Ukrainian Sich Riflemen aware that the implementation needs thorough
Українські січові стрільці усвідомлювали, що реалізація цього потребує ретельної
It is planned that the implementation of this Strategy will allow Ukraine already in 2025 to take a place in Top 50,
Планується, що реалізація стратегії дозволить Україні вже у 2025 році зайняти місце в Топ-50, а в 2030 році-
On Monday, at a certain time, again will try to explain in NABOO that the implementation of the decisions of the European court of human rights is not a loss, but the fulfillment of international obligations of Ukraine.
В понеділок, у визначений час, ще раз спробую пояснити в НАБУ, що виконання рішення Європейського суду з прав людини- це не збитки, а виконання міжнародних зобов'язань України.
In particular, he noted that the implementation of the project requires the attraction of 13 million euros as investment for the construction of the plant
Зокрема, він зазначив, що реалізація проєкту вимагає залучення 13 мільйонів євро інвестицій для будівництва заводу і ще 26 мільйонів-
The European Union recalls that the implementation of the Minsk agreements by all sides remains key to reaching a sustainable political solution to the conflict in eastern Ukraine,
Європейський Союз нагадує, що виконання Мінських угод всіма сторонами залишається ключовою умовою для стійкого політичного врегулювання конфлікту на сході України
We were the first to show that the implementation of NASA's plans to travel to Mars will be associated with increased risk,” said Charles Limoli(Charles Limoli) from the University of California, Irvine(USA).
Ми стали першими, кому вдалося показати, що реалізація планів НАСА по подорожі до Марса буде пов'язана з підвищеним ризиком»,- заявив Чарльз Лімолі(Charles Limoli) з університету Каліфорнії в Ірвайні(США).
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文