Examples of using
The approximation
in English and their translations into Ukrainian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The name of the scientific project(2001-2009) that was made by the members of the department is“Optimization of inequalities in a harmonic analysis and in the approximation theory” under the contract with MES of Ukraine F7/329-2001.
Назва наукового проекту, що виконувався співробітниками кафедри у 2001- 2009 рр-“Оптимізація нерівностей в гармонічному аналізі та в теорії апроксимації” за договором з МОН України Ф7/329-2001.
Silk is used for the approximation and/ or suturing of soft tissue in general
Шовк IGAR застосовують для зближення і/або накладення швів на шкіру,
The EC transfer of undertakings legislation is contained in the Directive 2001/23/EC of 12 March 2001 on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses.
Бліц інтерв'ю з Директивою Ради 2001/23/ЄС від 12 березня 2001 року про наближення законів держав-членів, що стосуються охорони прав працівників у випадку передачі підприємств, бізнесу або частин підприємств чи бізнесу.
Other 20-21% among the major advantages have mentioned the approximation of Ukrainian education to the European education standards
Ще по 20-21% серед найбільших переваг відмітили наближення української освiти до європейських стандартiв освiти
The approximation of Ukraine's consumer protection system to that of the EU will be extensively covered in the upcoming Association Agreement,
Наближення системи захисту споживачів в Україні до прийнятої в Євросоюзі буде широко висвітлено в майбутній Угоді про асоціацію,
Commission Directive 93/72/EEC of 1 September 1993 adapting to technical progress for the nineteenth time Council Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances.
Вересня 1993 93/72/ЄЕС ДИРЕКТИВА Що адаптує до технічного прогресу у дев'ятнадцятий раз Директиву Ради 67/548/ЄЕС про наближення законів, підзаконних та адміністративних положень щодо класифікації, пакування та маркування небезпечних речовин.
which civil society considers to be the key ones for the approximation to EU standards.
ж зовсім проігнорували пріоритети платформ, які громадськість вважає ключовими для наближення до стандартів ЄС.
also from the procedures provided for under this Treaty and from the approximation of legislative and administrative provisions.
й з процедур, передбачених у Договорах, та з наближення положень, встановлених законами, підзаконними та адміністративними актами.
the effective implementation of the Association Agreement,">organized a training for civil servants on the approximation of Ukrainian legislation to the European Union standards.
провів тренінг для держслужбовців щодо правового наближення українського законодавства до норм Європейського Союзу.
The Verkhovna Rada hopes to gradually increase the rates of excise tax on tobacco products by 2025 in order to implement the Association Agreement on the approximation of excise tax rates on tobacco products to the minimum level in force in the EU.
У Верховній Раді сподіваються на поступове підвищення ставок акцизного податку на тютюнові вироби до 2025 року задля виконання Угоди про асоціацію щодо наближення ставок акцизного податку на тютюнові вироби до мінімального рівня, що діє в ЄС.
The approximation of weapons legislation of the EU States aims primarily to improve the control of movements of firearms across borders[15] but also seeks to
Апроксимація законодавства про зброю країн-членів ЄС в першу чергу спрямована на покращення контролю за переміщенням вогнепальної зброї через кордони[15]
judicial decisions and includes the approximation of the laws and regulations of the Member States in certain areas.
взаємного визнання вироків і судових рішень і включає в себе зближення законодавчих і процесуальних положень держав-членів.
implement control actions to maximize the approximation of the real process of cargo delivery to the planned.
реалізувати керуючі впливи для максимального наближення реального процесу доставки вантажів до запланованого.
Moscow considers to security threats is also"increasing the power potential of NATO,(…), the approximation of the military infrastructure of countries-members of the Alliance to Russia's borders,
Москва відносить до загроз безпеки також«нарощування силового потенціалу НАТО,(…) наближення військової інфраструктури країн-членів альянсу до кордонів Росії,
Though we can only state the upper bound of the approximation error, the convergence rate of quasi-Monte Carlo method in practice is usually much faster than its theoretical bound.[1] Hence, in general,
Хоча ми можемо тільки констатувати верхню межу похибки апроксимації, збіжність розрахунку методу квазі-Монте-Карло на практиці, як правило, набагато швидша за його теоретичну межу.[1] Отже, в загальному випадку, точність методу квазі-Монте-Карло збільшується швидше,
These"Guidelines for the Ukrainian public administration on the approximation of Ukrainian legislation to EU Law" were developed to assist Ukrainian civil servants in the implementation of the EU-Ukraine Association Agreement,
Рекомендації для українських органів державного управління щодо наближення українського законодавства до права ЄС" розроблені для надання допомоги українським державним службовцям в імплементуванні Угоди про асоціацію між Україною
also from the procedures provided for in the Treaties and from the approximation of provisions laid down by law,
й з процедур, передбачених у Договорах, та з наближення положень, встановлених законами,
also from the procedures provided for in this Treaty and from the approximation of provisions laid down by law,
й з процедур, передбачених у Договорах, та з наближення положень, встановлених законами,
also from the procedures provided for in this Treaty and from the approximation of provisions laid down by law,
й з процедур, передбачених у Договорах, та з наближення положень, встановлених законами,
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文