WORDING in Ukrainian translation

['w3ːdiŋ]
['w3ːdiŋ]
формулювання
formulation
language
phrase
statement
definition
wordings
wording
formulating
articulating
forming
редакції
editorial board
edition
editorial staff
editorial office
version
revision
editors
wording
editing
editorship
слова
word
term
speech
say
формулюванням
formulation
language
phrase
statement
definition
wordings
wording
formulating
articulating
forming
формулювань
formulation
language
phrase
statement
definition
wordings
wording
formulating
articulating
forming
редакція
editorial board
edition
editorial staff
editorial office
version
revision
editors
wording
editing
editorship
редакцію
editorial board
edition
editorial staff
editorial office
version
revision
editors
wording
editing
editorship
формулюваннях
formulation
language
phrase
statement
definition
wordings
wording
formulating
articulating
forming
слово
word
term
speech
say

Examples of using Wording in English and their translations into Ukrainian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He might change the wording.
Він міг змінити текст.
Whether we will use exactly the same wording for both countries will very much depend on the deliberations in the next couple of days.
Чи використовуватимемо ми ті ж самі слова для обох країн, залежить від розвитку подій в найближчі кілька днів.
The original wording of his statement on the official presidential website was that“the activities of parliament and government should be conducted only in the state language.”.
Сайт глави держави наводить такі його слова:«Діяльність парламенту і уряду повинна здійснюватися державною мовою.
The Commission's position on NIACs is supported by the wording of Article 90(2)(c)(i) of API.
Позиція Комісії щодо НМЗК підтверджується формулюванням пункту 2(c)(i) статті 90 ДПI.
An Article 10 residence card should feature the wording“Residence Card of a Family Member of a Union Citizen”.
Карта резидента видана на підставі Статті 10 має мати слова"Карта резидента члена сім'ї громадянина Союзу".
Avoid informal wording, don't address the reader directly,
Уникайте неформальних формулювань, не звертайтеся до читача безпосередньо,
Along with stronger wording in the title[A Time for Reflection]
Разом з сильнішим формулюванням у назві[Час задуматись]
Notice the wording,"Blessed and holy is the one who has a part in the first resurrection."!
Ось ці слова:“Блаженний і святий, хто має частку в першому воскресінні!
And such wording is not always final since the president can use the veto
Та й така редакція не завжди остаточна, оскільки президент може скористатися правом вето
Some wording used by the Ukrainian side is weaker than the wording already established in resolutions
Низка формулювань, що вживаються українською стороною, за своїм значенням є слабшими за вже встановлені в резолюціях
The award was presented with the wording"for the tremendous efforts to strengthen international diplomacy
Нагорода була присуджена з формулюванням«за величезні зусилля зі зміцнення міжнародної дипломатії
A new wording of the Statute of the Russian Orthodox Church was approved with amendments.
Було затверджено нову редакцію Статуту Руської Православної Церкви з урахуванням внесених до нього поправок.
The wording of the charter approved by the Energy and Coal Industry Ministry
Затверджена Міненерговугілля редакція статуту набагато краща за ту,
I was detained with the wording" threat to national security",
Затримано з формулюванням“загроза національній безпеці”,
Any deviation from the wording accepted by the professionals catches your eye immediately,
Будь-яке відхилення від формулювань, прийнятих серед фахівців в певній галузі,
The new wording Text TC re-signed by the parties,
Нова редакція тексту ТЗ заново підписується сторонами,
On June 26, 2017, a new wording of the Charter of the banking institution was approved in connection with the increase of the authorized capital to UAH 200.09 mln.
Червня 2017 року було затверджено нову редакцію Статуту банківської установи у зв'язку зі збільшенням статутного капіталу до 200, 09 млн грн.
Most of the submitted projects were returned to the developers for further elaboration with the wording“if the practical implementation of the projects will remain relevant”.
Більшість поданих проектів повернули розробникам на доопрацювання з формулюванням«якщо практична реалізація проектів залишиться актуальною».
based on the standard wording of the fight against terrorism
ґрунтуючись на стандартних формулюваннях боротьби з тероризмом
The wording was derived from the German nouns Kampfwagen(fighting vehicle) and Kanone(cannon or gun).
Слово утворено від німецьких іменників Kampfwagen(бойова машина) та Kanone(гармата).
Results: 591, Time: 0.353

Top dictionary queries

English - Ukrainian