EMBARK in Urdu translation

[im'bɑːk]
[im'bɑːk]
سوار ہو
embark
ride
سوار ہو جاؤ
embark
سوار ہوجا
embark
کشتی
آغاز
start
beginning
launch
onset
early
first
commencement
inception
opening
the beginning

Examples of using Embark in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And he[Nuh(Noah)] said:"Embark therein, in the Name of Allah will be its moving course and its resting anchorage. Surely, my Lord is Oft-Forgiving, Most Merciful."Tafsir At-Tabari, Vol. 12.
نوحؑ نے کہا"سوار ہو جاؤ اِس میں، اللہ ہی کے نام سے ہے اس کا چلنا بھی اور اس کا ٹھیرنا بھی، میرا رب بڑا غفور و رحیم ہے
Nooh called out to his son whereas he was standing apart,“O my son! Embark along with us*, and do not be with the disbelievers.”.
نوح نے اپنے بیٹے کو پکارا اور وہ اس سے کنارے تھا اے میرے بچے ہمارے ساتھ سوار ہوجا اور کافروں کے ساتھ نہ ہو
And the same carries them amid waves like mountains; and Nooh called out to his son whereas he was standing apart,“O my son! Embark along with us*, and do not be with the disbelievers.”.
کشتی ان لوگوں کو لیے چلی جا رہی تھی اور ایک ایک موج پہاڑ کی طرح اٹھ رہی تھی نوحؑ کا بیٹا دور فاصلے پر تھا نوحؑ نے پکار کر کہا"بیٹا، ہمارے ساتھ سوار ہو جا، کافروں کے ساتھ نہ رہ
We said:“Embark therein, of each kind two(male and female), and your family, except him against whom the Word has already gone forth,
ہم نے کہا کہ کشتی میں ہر قسم کے(جانداروں میں سے)
And he[Nuh(Noah)] said:"Embark therein, in the Name of Allah will be its moving course and its resting anchorage. Surely, my Lord is Oft-Forgiving, Most Merciful."Tafsir At-Tabari, Vol. 12.
اور نوح(علیہ السلام) نے کہا: تم لوگ اس میں سوار ہو جاؤ اﷲ ہی کے نام سے اس کا چلنا اور اس کا ٹھہرنا ہے۔ بیشک میرا رب بڑا ہی بخشنے والا نہایت مہربان ہے
who had separated himself(from the rest):"O my son! embark with us, and be not with the unbelievers!".
وہ اس سے کنارے تھا اے میرے بچے ہمارے ساتھ سوار ہوجا اور کافروں کے ساتھ نہ ہو
So the Ark floated with them on the waves(towering) like mountains, and Noah called out to his son, who had separated himself(from the rest):"O my son! embark with us, and be not with the unbelievers!".
کشتی ان لوگوں کو لیے چلی جا رہی تھی اور ایک ایک موج پہاڑ کی طرح اٹھ رہی تھی نوحؑ کا بیٹا دور فاصلے پر تھا نوحؑ نے پکار کر کہا"بیٹا، ہمارے ساتھ سوار ہو جا، کافروں کے ساتھ نہ رہ
We said:"Embark therein, of each kind two, male and female, and your family- except those against whom the word has already gone forth,-
ہم نے کہا کہ کشتی میں ہر قسم کے(جانداروں میں سے)
Dreaming of cars in a motor depot foretells that you will embark on a project that will give you a big concern, but as a result it will be useful for you.
گاڑی خواب دیکھو- اگر آپ کو آپ عظیم تشویش لے آئے گا کہ ایک منصوبے کے آغاز پر جو پیشینگوئی کرتی ہے، لیکن اس کے نتیجے کے طور پر یہ آپ کے لئے مفید ہو جائے گا
(Noah) said,"Embark in it. It will sail in the name of God, in His Name it will sail and in His Name it will cast anchor. My Lord is All-forgiving and All-merciful".
نوحؑ نے کہا"سوار ہو جاؤ اِس میں، اللہ ہی کے نام سے ہے اس کا چلنا بھی اور اس کا ٹھیرنا بھی، میرا رب بڑا غفور و رحیم ہے
Nooh called out to his son whereas he was standing apart,“O my son! Embark along with us*, and do not be with the disbelievers.”.
تھا: اے میرے بیٹے! ہمارے ساتھ سوار ہوجا اور کافروں کے ساتھ نہ رہ
And it moved on with them amidst waves like mountains. And Nuh called out his son, and he was apart: O my son! embark with us, and be not with the infidels.
اور وہ انہیں پہاڑ جیسی لہروں میں لیے جارہی تھی اورنوح نے اپنے بیٹے کو پکارا جب کہ وہ کنارے پر تھا اے بیٹے ہمارے ساتھ سوار ہو جا اور کافروں کے ساتھ نہ رہ
And he[Nuh(Noah)] said:"Embark therein, in the Name of Allah will be its moving course and its resting anchorage. Surely, my Lord is Oft-Forgiving, Most Merciful."Tafsir At-Tabari, Vol. 12.
نوح﴿علیہ السلام﴾ نے کہا، اس کشتی میں بیٹھ جاؤ اللہ ہی کے نام سے اس کا چلنا اور ٹھہرنا ہے، یقیناً میرا رب بڑی بخشش اور بڑے رحم واﻻہے
See car dream- foretells that you embark on a project that will bring you great concern, but as a result it will be useful to you.
گاڑی خواب دیکھو- اگر آپ کو آپ عظیم تشویش لے آئے گا کہ ایک منصوبے کے آغاز پر جو پیشینگوئی کرتی ہے، لیکن اس کے نتیجے کے طور پر یہ آپ کے لئے مفید ہو جائے گا
who was standing apart,'Embark with us, my son, and be thou not with the unbelievers!'.
ہمارے ساتھ سوار ہوجا اور کافروں کے ساتھ نہ رہ
And it moved on with them amidst waves like mountains. And Nuh called out his son, and he was apart: O my son! embark with us, and be not with the infidels.
وه کشتی انہیں پہاڑوں جیسی موجوں میں لے کر جا رہی تھی اور نوح(علیہ السلام) نے اپنے لڑکے کو جو ایک کنارے پر تھا، پکار کر کہا کہ اے میرے پیارے بچے ہمارے ساتھ سوار ہو جا اور کافروں میں شامل نہ ره
he was apart: O my son! embark with us, and be not with the infidels.
وہ اس سے کنارے تھا اے میرے بچے ہمارے ساتھ سوار ہوجا اور کافروں کے ساتھ نہ ہو
And it moved on with them amidst waves like mountains. And Nuh called out his son, and he was apart: O my son! embark with us, and be not with the infidels.
کشتی ان لوگوں کو لیے چلی جا رہی تھی اور ایک ایک موج پہاڑ کی طرح اٹھ رہی تھی نوحؑ کا بیٹا دور فاصلے پر تھا نوحؑ نے پکار کر کہا"بیٹا، ہمارے ساتھ سوار ہو جا، کافروں کے ساتھ نہ رہ
So it(the ship) sailed with them amidst the waves like mountains, and Nuh(Noah) called out to his son, who had separated himself(apart),"O my son! Embark with us and be not with the disbelievers.".
اور وہ انہیں پہاڑ جیسی لہروں میں لیے جارہی تھی اورنوح نے اپنے بیٹے کو پکارا جب کہ وہ کنارے پر تھا اے بیٹے ہمارے ساتھ سوار ہو جا اور کافروں کے ساتھ نہ رہ
who had separated himself(apart),"O my son! Embark with us and be not with the disbelievers.".
وہ اس سے کنارے تھا اے میرے بچے ہمارے ساتھ سوار ہوجا اور کافروں کے ساتھ نہ ہو
Results: 93, Time: 0.0656

Top dictionary queries

English - Urdu