Examples of using Migrated in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
Those who have believed and migrated, and waged jihad in the way of Allah with their possessions
And(as for) those who believed and migrated and strove in the way of Allah,
Those who believe, and migrated, and struggle in the Way of Allah with their wealth and their persons are
And those who believed afterwards and migrated and strove along with you: they belong to you. But those related by blood are nearer to
And those who believed afterwards and migrated and strove along with you: they belong to you. But those related by blood are nearer to one another according to the Book of Allah. Allah has knowledge of everything.
And those who believed afterwards and migrated and strove along with you: they belong to you. But those related by
And those who believed afterwards and migrated and strove along with you: they belong to you. But those related by blood are nearer to one another according to the Book of Allah. Allah has knowledge of everything.
Those who believed afterwards and migrated, and waged jihad along with you, they belong to you; but the blood relatives are more
Those who believed afterwards and migrated, and waged jihad along with you, they belong to you; but the blood relatives are more entitled to inherit from one another in the Book of Allah. Indeed Allah has knowledge of all things.
Those who believed afterwards and migrated, and waged jihad along with you, they belong to you;
Those who have believed and migrated, and waged jihad in the way of Allah with their possessions and persons have a greater rank near Allah, and it is they who are the triumphant.
Those who have believed, migrated, and waged jihad in the way of Allah, and those who gave them shelter and help, it is they who are truly the faithful. For them shall be forgiveness and a noble provision.
And those who believed and migrated and fought in Allah's cause, and those who gave shelter and provided help- it is they who are the true believers; for them is pardon, and an honourable sustenance.
And those who afterwards believed and migrated and fought along with you- they too are from among you; and family members(blood relations) are nearer to one another in the Book of Allah; indeed Allah knows everything.
Those who have believed and migrated and striven for the cause of God, as well as
And those who afterwards believed and migrated and fought along with you- they too are from among you; and family members(blood relations)
Then indeed your Lord- for those who migrated after they had been oppressed, and then fought and remained patient- indeed your Lord is then, surely, Oft Forgiving, Most Merciful.
And those who believed afterwards and migrated and strove along with you: they belong to you. But those related by blood are nearer to one
As for those who migrated in the way of Allah, whereafter they were slain, or died,
As for those who migrated in the way of Allah, whereafter they were slain, or died,