Morris On Tape Yeah, a lot of these poor Southerners migrated to Chicago.
Ouais, beaucoup de ces pauvres du Sud avaient émigré à Chicago.
You need to inform the operator who has migrated you without your consent that you do not agree with his migrating you.
Vous devez avertir l'opérateur qui vous a transféré sans votre accord que vous n'êtes pas d'accord d'être transféré chez lui.
All of your data can be easily migrated to another ABACUS Business Software solution such as the web-based online software AbaWeb.
Une migration de toutes vos données est très facile si vous choisissez une autre solution Abacus comme AbaWeb, la version Internet d'ABACUS Business Software.
GCDOCS was migrated to the end state data centre and an approach to migrate electronic information of business value to GCDOCS in 2016-17 has been developed.
GCDocs a été transféré au centre de données finales et une démarche pour transférer les renseignements électroniques ayant une valeur opérationnelle à GCDocs, en 2016-2017, a été élaborée.
A few months after the incident, operating systems were migrated from Windows XP to Linux.
Quelques mois après l'incident, une migration des systèmes d'exploitations de Windows XP vers Linux fut néanmoins décidée.
Russian mobsters had also migrated from the Soviet Union
La mafia Russe avait aussi quitté l'Union Soviétique
UNRWA had fully migrated its fixed-asset and accounts receivable data into the fixed-asset management
L'Office a transféré l'intégralité de ses données relatives aux immobilisations corporelles
Joseph Calasanz(1556-1648) also migrated from Spain to Italy,
Joseph Calasanz(1556-1648) effectua aussi la migration de l'Espagne vers l'Italie,
This digitized content is being migrated to a more current format on an as needed only basis i.e. when the material is accessed.
Ce contenu numérisé n'est transféré à un format plus courant qu'au besoin, quand le matériel est emprunté.
Over time, many residents have migrated from older residential neighbourhoods in the urban centres to the suburbs or to locations beyond the urban boundaries.
Avec le temps, bon nombre de résidents ont quitté les plus vieux quartiers résidentiels des centres urbains au profit de la banlieue ou de lieux situés hors des limites urbaines.
disabled people, migrated workers, orphans and widows.
des travailleurs migrants, des orphelins, des veufs et des veuves.
This option can be used if alarm definitions need to be migrated from one installation to another.
Cette option est utilisable lorsque la migration des définitions d'alerte est nécessaire vers une autre installation.
You can let your former operator know that you have been migrated without your consent and ask to return to him.
Vous pouvez avertir votre ancien opérateur qu'on vous a transféré sans votre accord et demander à revenir chez lui.
qualified professionals who had migrated from Fiji in recent years had been women.
moitié de la main-d'oeuvre, en général hautement qualifiée, à avoir quitté l'archipel ces dernières années.
The Mongolian workshop had established that several species migrated along rivers shared with the Russian Federation
Le séminaire en Mongolie établit que de nombreuses espèces migrent le long des rivières partagées avec la Fédération Russe
Systems must be migrated, protocols established,
Les systèmes doivent être migrés, les protocoles établis,
The Address Book registered on the machine can be backed up or migrated using NETWORK PRINT MONITOR on the included DVD.
Le carnet d'adresses enregistré sur la machine peut être sauvegardé ou transféré en utilisant NETWORK PRINT MONITOR sur le DVD fourni.
The way that I like to explain user-generated content is that it's traditional word-of-mouth advertising that's migrated into the digital world.
J'aime bien expliquer le concept du contenu produit par les utilisateurs comme étant la migration dans le monde numérique du traditionnel bouche à oreille.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文