RESTRICTS in Urdu translation

[ri'strikts]
[ri'strikts]
محدود
limited
restricted
unlimited
confined
narrow
finite
limitation
تنگ کر دیتا ہے
ماپ کر
تنگ کر تا ہے

Examples of using Restricts in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
But when He tries him and restricts his provision, he says,"My Lord has humiliated me.".
اور جب وہ اُس کو آزمائش میں ڈالتا ہے اور اُس کا رزق اُس پر تنگ کر دیتا ہے تو وہ کہتا ہے کہ میرے رب نے مجھے ذلیل کر دیا
For Him only are the keys of the heavens and the earth; He increases the sustenance for whomever He wills and restricts it; indeed He is the All Knowing.
آسمانوں اور زمین کی کنجیاں اسی کی ہیں، جس کی چاہے روزی کشاده کردے اور تنگ کردے، یقیناً وه ہر چیز کو جاننے واﻻ ہے
Help diagnose restrictive lung disease, which is a type of disease that restricts lung expansion.
محدود پھیپھڑوں کی بیماری کی تشخیص میں مدد، جس میں ایک قسم کی بیماری ہے جس میں پھیپھڑوں کے توسیع کو محدود کیا جاتا ہے
Say(O Muhammad sal-Allaahu'alayhe wa sallam):"Verily, my Lord enlarges and restricts the provision to whom He pleases, but most men know not.".
کہہ دیجئے۔ بے شک میرا رب جس کیلئے چاہتا ہے رزق کو بڑھا دیتا ہے اور جس کیلئے چاہتا ہے تنگ کردیتا ہے لیکن اکثر لوگ نہیں جانتے“
Do they not see that Allah outspreads and restricts His provision to whom He will? Surely, there are signs in this for those who believe.
کیا انہوں نے نہیں دیکھا کہ اللہ تعالیٰ جسے چاہے کشاده روزی دیتا ہے اور جسے چاہے تنگ، اس میں بھی ان لوگوں کے لئے جو ایمان ﻻتے ہیں نشانیاں ہیں
harvests it and then restricts his consumption and gives away its produce that person has gained the virtue of his property,
پھر اس کی کھپت کو محدود اور اس شخص کو اس کی خاصیت کی فضیلت حاصل کر لی ہے
To Him belong the keys of the heavens and the earth: He enlarges and restricts. The Sustenance to whom He will: for He knows full well all things.
آسمانوں اور زمین کی کنجیاں اسی کے ہاتھ میں ہیں۔ وہ جس کے لئے چاہتا ہے رزق فراخ کردیتا ہے(اور جس کے لئے چاہتا ہے) تنگ کردیتا ہے۔ بےشک وہ ہر چیز سے واقف ہے
Allah extends provision for whom He wills and restricts[it]. And they rejoice in the worldly life,
اللہ جس کے رزق کو چاہتا ہے کشادہ کر دیتا ہے اور(جس کے لئے چاہتا ہے)
And did they not see that Allah eases the sustenance for whomever He wills and restricts it for whomever He wills? Indeed in this are signs for people who believe.
کیا انہوں نے نہیں دیکھا کہ اللہ تعالیٰ جسے چاہے کشاده روزی دیتا ہے اور جسے چاہے تنگ، اس میں بھی ان لوگوں کے لئے جو ایمان ﻻتے ہیں نشانیاں ہیں
he enlarges and restricts. the sustenance to whom he will: for he knows full well all things.--> He is the giver.
جسے چاہتا ہے نپا تلا دیتا ہے، اُسے ہر چیز کا علم ہے
Do they not see that Allah outspreads and restricts His provision to whom He will? Surely, there are signs in this for those who believe.
کیا انہوں نے نہیں دیکھا کہ اﷲ جس کے لئے چاہتا ہے رزق کشادہ فرما دیتا ہے اور(جس کے لئے چاہتا ہے) تنگ کر دیتا ہے۔ بیشک اس میں ان لوگوں کے لئے نشانیاں ہیں جو ایمان رکھتے ہیں
Say:"Verily my Lord enlarges and restricts the Sustenance to such of his servants as He pleases: and nothing do ye
آپ(ص) کہہ دیجئے! میرا پروردگار اپنے بندوں میں سے جس کا چاہتا ہے رزق کشادہ کر دیتا ہے
Say:"Verily my Lord enlarges and restricts the Sustenance to such of his servants as He pleases: and nothing do ye spend in the least(in His cause) but He replaces it: for He is the Best of those who grant Sustenance.
فرما دیجئے: بیشک میرا رب اپنے بندوں میں سے جس کے لئے چاہتا ہے رِزق کشادہ فرما دیتا ہے اور جس کے لئے(چاہتا ہے) تنگ کر دیتا ہے، اور تم(اﷲ کی راہ میں) جو کچھ بھی خرچ کرو گے تو وہ اس کے بدلہ میں اور دے گا اور وہ سب سے بہتر رِزق دینے والا ہے
Say:"Verily my Lord enlarges and restricts the Sustenance to such of his servants as He pleases: and nothing do ye spend in the least(in His cause)
کہہ دو بے شک میرا رب ہی اپنے بندو ں میں سے جسے چاہے روزی کشادہ کر دیتا ہے
R- for restricted.
R- محدود کے لئے
Restricted and allowed acts.
محدود اور کارروائیوں کی اجازت دی
It will stop or restrict other to use your mark.
محدود کرتا ہے یا دوسروں کو آپ کے آلے سے کال کرنے سے روکتا
Prevent or restrict the use of the Site by other users;
دوسروں کے ذریعہ سائٹ کے استعمال کو محدود یا روکنا
Yeah, you restrict him to barracks and KP.
جی ہاں، آپ کو بیرکوں اور کے پی کے لئے اس کو محدود
Restrict or inhibit others from using the Site;
دوسروں کے ذریعہ سائٹ کے استعمال کو محدود یا روکنا
Results: 44, Time: 0.0541

Top dictionary queries

English - Urdu