Examples of using Were guided in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
And this was a hard(test) except for those who were guided by God!
This is important, because the age audience ranges from 4 to 12 years, the developers were guided by this age.
And they had been guided[in worldly life] to good speech, and they were guided to the path of the Praiseworthy.
And they had been guided[in worldly life] to good speech, and they were guided to the path of the Praiseworthy.
Those were the people who were guided by God; so follow their way. Say:"I ask no recompense of you for this.
and supposed they were guided.
guardians instead of Allah, and supposed they were guided.
they had taken the devils as allies instead of Allah while they thought that they were guided.
they will see the suffering. If only they were guided.
they had taken the devils as allies instead of Allah while they thought that they were guided.
be Our associates." They will then call upon them but they will not answer them.">They will have observed the chastisement in front of them. Would that they were guided!
guardians instead of Allah, and supposed they were guided.
Those were the people who were guided by God; so follow their way. Say:"I ask no recompense of you for this. It is but a reminder for all the people of the world.".
they had taken the devils as allies instead of Allah while they thought that they were guided.
And God shall increase those who were guided in guidance; and the abiding things, the deeds of righteousness, are better with thy Lord in reward, and better in return.
the Book to be given to their descendants. Some were guided, but many wereimpious.
Allah will increase those who were guided in guidance and things that abide. Good deeds are better in reward with your Lord, and, better in return.
Those were the people who were guided by God; so follow their way. Say:"I ask no recompense of you for this.
Those were the people who were guided by God; so follow their way. Say:"I ask no recompense of you for this.
Those were the people who were guided by God; so follow their way. Say:"I ask no recompense of you for this.