ARE FORGIVEN in Vietnamese translation

[ɑːr fə'givn]
[ɑːr fə'givn]
được tha thứ
be forgiven
be tolerated
be pardoned
be condoned
be excused
receive forgiveness
forgiveness is
be absolved
to earn forgiveness
đã được tha
are forgiven
was spared
was released
sẽ được tha
will be forgiven
will be spared
it shall be forgiven
would be forgiven
would be spared
will be acquitted
receives forgiveness
will be released
bạn đã tha thứ
you have forgiven
are forgiven

Examples of using Are forgiven in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
When you are born again into God's family, your sins are forgiven and forgotten, and your future is bright with a living hope.
Khi bạn được tái sinh trong gia đình Đức Chúa Trời, tội lỗi bạn được tha thứđược quên đi tương lai bạn rạng rỡ với một“ sự hy vọng sống”.
Do you believe that your sins are forgiven and that Christ has made a full atonement for them?
Bạn có tin rằng tội lỗi bạn đã được tha, và Đấng Christ đã thực hiện xong xuôi công tác chuộc tội ấy không?
When we receive Christ, we are forgiven and set in right standing with God by the finished work of Christ on the cross.
Khi chúng ta tiếp nhận Chúa Kitô, chúng ta được tha thứđược đặt đúng chỗ với Chúa bằng công việc đã hoàn thành của Chúa Kitô trên thập giá.
their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”.
tội người ấy sẽ được tha; còn nếu các con không tha thì tội người ấy sẽ không được tha.”.
Therefore I tell you, her sins, which were many, are forgiven, thus she loved much;
Vì cớ ấy, Ta nói với ngươi, tội lỗi của bà ấy tuy nhiều nhưng đã được tha hết, nên bà ấy thương nhiều;
Sins are forgiven when we become cleansed of all sins once and for all through the gospel of the water and the Spirit.
Tội lỗi được tha thứ khi chúng ta được tinh sạch tất cả tội lỗi của chúng ta một lần đủ cả qua Phúc Âm của Nước và Thánh Linh.
If you forgive anyone's sins, they are forgiven; if you retain anyone's sins,
Các ngươi tha tôi cho ai thì tội họ sẽ được tha; các ngươi cầm giữ tội ai
with all your shortcomings or contradictions- and they are forgiven.
mâu thuẫn của bạn- và họ được tha thứ.
thy sins are forgiven thee.
tội lỗi ngươi đã được tha.
Forgiveness doesn't mean you need to tell the other person that they are forgiven.
Tha thứ không có nghĩa là bạn cần phải nói với ai đó rằng bạn đã tha thứ cho họ.
If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”.
Các con tha tội cho ai, thì họ sẽ được tha; các con không tha cho ai, thì họ sẽ không được tha”.
People may wonder,‘If I am saved by grace and all my sins are forgiven, why not sin all I want?'.
Nhiều người nghĩ rằng,“ Nếu tôi được cứu bởi ân sủng và tất cả tội lỗi của tôi đã được tha, vậy sao tôi không phạm tội nữa như điều tôi muốn?”.
Forgiving others does not even mean you have to tell them that they're forgiven.
Tha thứ không có nghĩa là bạn cần phải nói với ai đó rằng bạn đã tha thứ cho họ.
trusting the mercy of God, knowing his sins are forgiven, walking in the power of God's sanctifying Spirit.
biết tội lỗi mình được tha thứ, bước đi trong sức mạnh của Chúa Thánh Thần.
People often ask,"If I am saved by grace and all my sins are forgiven, why not sin all I want?".
Nhiều người nghĩ rằng,“ Nếu tôi được cứu bởi ân sủng và tất cả tội lỗi của tôi đã được tha, vậy sao tôi không phạm tội nữa như điều tôi muốn?”.
I know you're not a gambling man. But bring my daughter back by nightfall and you're forgiven.
Tôi biết anh không phải là dân cờ bạc, nhưng hãy đưa con gái tôi về trước khi đêm xuống và anh sẽ được tha tội.
your sins are forgiven you.".
tội lỗi ngươi đã được tha”.
How many of you are thankful that your sins are forgiven today?
Và nhiều người trong quý vị đầy lòng biết ơn vì tội lỗi của mình đã được tha.
your sins are forgiven you.".
tội lỗi ngươi đã được tha.
THE PRAYER: Heavenly Father, through Your Son our sins are forgiven, and death has been conquered.
CẦU NGUYỆN: Lạy Cha Thiên Thượng, bởi sự hy sinh của chính Con Một Ngài, tội lỗi chúng con đã được tha và sự chết đã bị chế ngự.
Results: 301, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese