BEEN SEPARATED in Vietnamese translation

[biːn 'sepəreitid]
[biːn 'sepəreitid]
được tách ra
is separated
was split
be detached
was spun off
be extracted
is isolated
be divided
was carved
be seperated
been decoupled
bị tách
being separated
got separated
is split
separation
are ripped
isolated
separator
are alienated
bị chia tách
were separated
separated
is split
separations
was being split asunder
forked
được tách rời
be separated
is decoupled
be detached
be severed
bị chia cách
are separated
apart
separation
divided by
rời
bulk
loose
removable
discrete
go
quit
exit
left
departed
moved
bị chia ly
been separated
bị chia rời
bị ngăn
are prevented from
are separated
be stopped
be suppressed
be hindered
bị chia rẽ
are divided
is split
were separated
riven
divisive
been riven by divisions
balkanized

Examples of using Been separated in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
we have never been separated for more than a few days.
chúng tôi đã không bao giờ được tách ra trong hơn một vài ngày.
What will happen to the children and families who have already been separated?
Và chuyện gì sẽ xảy ra cho những trẻ em/ gia đình đã bị chia tách?
map of Texas and all the different regions into which it has been separated.
tất cả các khu vực khác nhau mà nó đã được tách ra.
The administration has until July 26 to reunite all of the more than 2,000 children who have been separated from parents.
Chính quyền tiếp tục được gia hạn cho đến ngày 26 tháng 7 để đoàn tụ tất cả hơn 2.000 trẻ em đã bị chia tách khỏi cha mẹ.
butter is cream that has been separated from the milk and churned.
bơ là kem đã được tách ra khỏi sữa và khuấy.
At times you think you have been separated from Me, when in fact, you have only drawn closer in union with Me.
Đôi khi con nghĩ rằng con đã bị tách rời khỏi Cha trong khi thực tế con chỉ đến gần hơn trong sự hiệp nhất với Cha.
may have been separated from T. depressus by the closing of the land bridge between North and South America.
có thể đã được tách khỏi T. depressus bằng cách đóng cầu đất giữa Bắc và Nam Mỹ.
Then you will see the full name column has been separated into first name column,
Sau đó, bạn sẽ thấy cột tên đầy đủ đã được tách thành cột tên,
Gaul had been separated from the western Roman Empire by the usurper Constantine III.
Gaul đã bị tách ra khỏi Đế quốc Tây La Mã bởi kẻ tiếm vị Constantinus III.
Because I would been separated from Tsugumi, who I loved
Bởi vì tôi đã bị tách khỏi Tsugumi,
father have been separated since April but traveled to Vietnam together to visit relatives in July.
chồng đã ly thân từ hồi tháng Tư, nhưng tháng Bảy vừa qua, cả gia đình cùng trở về Việt Nam để thăm người thân.
Australia had been separated from the big southern landmass of Gondwana for millions of years by this time.
Nước Úc đã bị tách ra khỏi siêu lục địa phía nam địa cầu Gondwana trong hàng triệu năm tại thời điểm này.
Today the world has been separated into small screens of computers and mobile devices.
Hôm nay trên thế giới đã được tách thành màn hình nhỏ của máy tính và thiết bị di động.
We have been separated for over a year and the kids have never had an issue.
Chúng ta đã xa nhau hơn một năm bọn trẻ cũng không có vấn đề gì.
rock climbing has been separated into several different styles and sub-disciplines.
việc leo núi đã được tách thành nhiều phong cách và tiểu ngành khác nhau.
the boy's father had been separated before this man died in the sea.
bố thằng bé đã bị tách nhau trước khi anh ta chết trên biển.
the function of CAAC as regulator and operator had been separated by the aviation reforms.
điều hành của CAAC đã bị tách ra do những cải cách hàng không.
is badly hurt and has since been separated from YUEN and her family.
bị thương rất nặng và đã bị tách ra khỏi Yuen và gia đình cô.
rock climbing has been separated into several different styles and sub-disciplines.
việc leo núi đã được tách thành nhiều phong cách và tiểu ngành khác nhau.
We strongly advocate that the U.S. government make it an urgent priority to reunite the 2,300 children who have already been separated from their parents.
Nhu cầu rằng Quốc hội nghe tuyên bố tị nạn và đoàn tụ trẻ em 2,300 đã tách ra khỏi cha mẹ của họ.
Results: 164, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese